Exemples d'utilisation de "кухне" en russe

<>
Джо специализируется на мексиканской кухне. Mexican is joe's specialty.
Как ты относишься к мексиканской кухне? How do you feel about Mexican?
Я Фишер, новый работник на кухне. I'm Fisher, the new hasher.
Рататуй на кухне не может приготовить овсянку. Ratatouille back there can't cook grits.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне. It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
женщины, те, кто на кухне, те, кто знает традиции, Women, because we're on the ground, we know the tradition.
Ты проторчал три часа на кухне и принес хлопья. You were in there for three hours, and this is cereal.
И я надеру на кухне задницу любому из вас прямо сейчас. I will outwork every single one of you up there right now.
Вот, где он в прошлом году прохлаждался, пока я возился на кухне. That's where he was last year instead of helping me with the trick-or-treaters.
Алгоритм будет удерживать свет в этом положении, пока она работает на кухне. An algorithm will keep it in that location as long as she's engaged in that activity.
Так что если тебе не нравятся люди спереди, тебе лучше не видеть людей на кухне. So if you don't like the people in the front, you don't want to see the people in the back.
Ты не помнишь ночь, когда твой папа поставил меня напротив стены в кухне, и бросал в меня ножи? You don't remember the night your father had me stand against the dining room wall while he threw knives at me?
Я не хочу быть идиотом, но сейчас мы помогаем парням на кухне, и мне это очень-очень нравится. I don't want to be a jerk, but we're totally blowing these boys out of the water, and I'm really, thoroughly enjoying it.
К несчастью, в ситуации с Ираком Америку часто сравнивают с шеф-поваром на мировой политической кухне, а остальных, и особенно европейские страны, с подсобным персоналом. An unfortunate analogy used in the Iraq affair poses America as the chef and others, notably Europe, as the cleanup staff.
Простота заключается в том, что каждый из вас хочет, чтобы по утрам блендер на кухне делал то, что положено делать блендеру, а не взрывался и не играл Бетховена. Simplicity - all of you really would like your Waring Blender in the morning to make whatever a Waring Blender does, but not explode or play Beethoven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !