Exemples d'utilisation de "лапшу" en russe

<>
Traductions: tous68 noodle30 noodles22 autres traductions16
Клава вешала всем лапшу на уши. Klava pulled everybody's leg.
Почему ты позволяешь Адаму вешать тебе лапшу? Why are you letting Adam get up all in your vag?
Вы не будете есть шестиугольную червячную лапшу? Aren't you gonna eat that hexagonal worm spaghetti?
Профессор Берглунд вешает нам лапшу на уши. Professor Berglund's been telling porky pies.
А ты должен вешать мне лапшу на уши. You're supposed to be feeding me lines.
Они хотят, чтобы я им вешал лапшу на уши. They want me to feed them a line.
Ты мне лапшу вешал про свой контакт в Испании. You've strung me along with your contact in Spain.
Маргарет должно быть вешала вам лапшу на уши, голубчик. Margaret must have been pulling your leg, love.
Я люблю горячую лапшу "пад-тай" и поддевать людей. I like pad thai and rear-ending people.
Конечно, ты, его культурный наследник, сможешь сделать лапшу и пельмени. Surely you, his cultural descendant, can handle pad thai and dumplings.
Пусть вам не вешают лапшу на уши, хостелы для уродов. Don't let people lie to you, hostels are for the ugly.
Я сюда тащился не ради вруна, вешающего мне лапшу на уши. I didn't come all this way to get smoke blown up my ass.
Он сказал, что ему нельзя яичные желтки, а я положил в лапшу два желтка. He said he can't eat egg yolk, but I put in two yolks.
И не надо мне вешать свою иезуитскую лапшу о том, что вы не выдаете свои источники. And don't give me any of that Jesuitical bullshit about not revealing your sources.
Сегодня Лоу вряд ли бы понравились популистские тенденции, с помощью которых избирателям вешают лапшу на уши. Lowe, one may assume, would not be impressed with the populist trends pulling the wool over their eyes.
Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки. If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !