Exemples d'utilisation de "легче" en russe avec la traduction "easy"

<>
Разумеется, сказать легче, чем сделать. Of course, that is easier said than done.
Что делает жизнь легче, приятнее? What makes life easier, more enjoyable?
Это легче, чем я думал. It is easier than I thought.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Change is easier promised than accomplished.
В колледж поступить легче легкого. It is so easy to get into college.
Легче просить прощения, чем разрешения. It's easier to ask for forgiveness than permission.
Это легче сказать, чем сделать. That is easier said than done.
Но это легче сказать, чем сделать. But this is easier said than done.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить. It is, of course, always easier to win than it is to govern.
Создание наброска статьи стало еще легче Your outline just got easier
Так что быть оптимистом сравнительно легче. So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
Первое заявление было легче всего проверить. The first claim should be the easiest to verify.
Когда я свищу, мне легче мочиться. I find it easier to piss when I whistle.
Возможности гораздо легче предоставить, чем волю. Capacity is much easier to provide than will.
Конечно, цели легче принять, чем достичь. Of course, goals are easier to adopt than to achieve.
Просто станет легче превратить Реджину в камень. It'll just make it easier to turn Regina to stone.
Пару классных тачек здесь взять легче легкого. Couple of high-end cars, easy targets.
Правило мухи приусадебного участка легче объяснить лично. The infield fly rule's so much easier to explain in person.
Возможно, легче будет найти жизнь по соседству. For one thing, there might be an easier way to find a living neighbor.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. it is much easier to preserve forests than to restore them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !