Exemples d'utilisation de "ледовой" en russe

<>
Traductions: tous57 ice57
Значение кодов ледовой обстановки, используемых в описании XML, объясняется в добавлении А. The meaning of the ice codes used in the XML definition is described in Appendix A.
Благодаря сочетанию наблюдений одного участка в X- и L-диапазонах обеспечивается эффективность мониторинга наводнений, почвенного покрова и ледовой обстановки, а также гидрологических и геологических исследований. The system requires combined observations of the same scene in the X- and L-bands, which would be effective for floods, soil, ice-monitoring, hydrology and geology.
Вдобавок ко всему нас наверняка ждет усиление напряженности в связи с добычей полезных ископаемых под арктической ледовой шапкой, поскольку в этих широтах столкновение интересов неизбежно. Added to this, tensions are apt to rise in connection with resource extraction under the arctic ice-cap, where interests surely collide.
Коренные народы имеют особую глубокую духовную и материальную связь со своими землями, а также с воздушной, водной, морской и ледовой средой, флорой, фауной и другими ресурсами. Indigenous peoples have a distinctive and profound spiritual and material relationship with their lands and with the air, waters, coastal sea, ice, flora, fauna and other resources.
Важные процессы взаимодействия между атмосферой, Мировым океаном, льдами и биотой влияют на всю глобальную систему, вызывая ответную реакцию, формируя биогеохимические циклы, модели циркуляции, переноса энергии и загрязнителей, а также нарушая баланс ледовой массы. Major processes of interaction between the atmosphere, oceans, ice and biota affect the entire global system through feedbacks, biogeochemical cycles, circulation patterns, transport of energy and pollutants, and changes in ice mass balance.
В число видов применения ИНСАР входят картирование и мониторинг изменений ландшафта или движения на сухопутной или ледовой поверхности Земли (составляющих всего несколько сантиметров и менее), а также создание весьма подробных и точных цифровых моделей рельефа. INSAR applications include mapping and monitoring changes in elevation or movement on the Earth's land or ice surface (as subtle as centimetres or less), as well as the creation of highly detailed and accurate digital elevation models.
Благодаря высокой частоте пролета космических аппаратов с РСА, работающими в рентгеновском диапазоне, у сообщества метеорологов-пользователей появится уникальная возможность получать вспомогательные данные и/или данные о метеосоотносимых явлениях, включая мониторинг ледовой обстановки и изучение профилей океанических волн. The high revisit frequency of the X-band SAR spacecraft would have unique potential for the operational meteorological user community by providing ancillary data and/or data on meteo-correlated phenomena, in particular, ice monitoring and the study of ocean wave patterns.
Канада все шире применяет наблюдение Земли в качестве основного способа для мониторинга, понимания и охраны земной, ледовой и морской среды, оценки последствий изменения климата, поддержки принимаемых на международном уровне мер по борьбе со стихийными бедствиями и содействия устойчивому развитию Канады и других стран. Canada is increasing its commitment to Earth observation as the key to monitoring, understanding and protecting Earth's land, ice and marine environments, measuring the impact of climate change, supporting an international response to disasters and supporting sustainable development in Canada and abroad.
Он работает на ледовом катке. He works at the ice rink.
Погодные и ледовые условия бывали необычными. Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
У вас есть огонь в ледовом дворце. You have a fire in an ice palace.
Да, жду не дождусь второго раунда с Ледовым Человеком. Yeah, I'm looking forward to round two with the Ice Man.
Но я имел честь сопровождать старого Императора во время ледового пикника. But I had the honour to guard the old Emperor during the ice picnic.
NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений. NASA described the ice conditions last year as the worst since records began.
Раздел " Ледовые сообщения " содержит информацию о ледовых условиях на данном участке фарватера (link). The Ice message section contains information about the ice conditions and for a fairway (link).
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять. So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt.
3-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми. 3-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be waterproof.
Раздел " Ледовые сообщения " содержит информацию о ледовых условиях на данном участке фарватера (link). The Ice message section contains information about the ice conditions and for a fairway (link).
4-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми. 4-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be watertight.
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !