Exemples d'utilisation de "лежа в кровати" en russe

<>
"Мне давали пять лет, я прожил семь", - говорит он, между жизнью и смертью, лежа в кровати в приюте паллиативного ухода Виктор-Гадбуа в Белёй, куда прибыл накануне. "They gave me five years to live, I've made it to seven," he says, with mixed emotions, lying in his bed at the Victor-Gadbois palliative care home in Beloeil, where he arrived the previous day.
В одну минуту ты спишь, лежа в кровати, а в следующую тебя несёт по коридору волна на скорости 80 узлов в час. One minute you're lying in bed snoozing, the next you're being washed down a corridor at 80 knots per hour.
Ты несколько дней провела лежа в постели, Эбигейл. You've been in bed for days, Abigail.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
Я привез вам набор мыла и пены для ванн, чтобы вы могли расслабиться, лежа в ванне, и еще коробочку шоколадных пирожных, чтобы было с чем скоротать бессонную ночь. I brought you some soaps and a little bubble bath to soothe you in the tub, and some chocolate cupcakes for a late night snack.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Лежа в постели в ту ночь, я думал о том, как высокомерен мой отец по отношению к Бейкерам. As I lay in bed that night I thought about how my dad always looked down on the Bakers.
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Когда одного из вас похитят, вы будете рады, что вам не придется считать выбоины на шоссе, лежа в багажнике машины. When one of you gets kidnapped, you'll be glad you don't have to count the bumps on the highway from the trunk of the car.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати. There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
Он долгое время лежал в кровати. He was lying in bed a long time.
Эмили была в кровати с папой, когда он умер. Amelia was in bed with Daddy when he died.
Потом я упал в обморок и пролежал в кровати шесть недель. Then I fell down in a faint and had to stay in bed six weeks.
Прошлой ночью, впервые за свою жизнь, я спал в кровати. Last night, I slept in a bed for the first time in my life.
Пару раз я видел, как ты лежал без сознания в кровати Туи, а она двигалась на тебе вперед-назад. I saw you a couple of times passed out on Tui's bed, and she was walking up and down on top of you.
Или мы могли бы оставаться в кровати целый день. Or we could stay in bed all day long.
Я в кровати, но мои полушария спят по очереди. I'm in bed, but I only rest half my brain at a time.
Мы весь день провели в кровати. Stayed in bed all day.
Женщина, которая мирно спала в кровати, когда ты выбрался через окно и сбежал, как бесхребетный червяк! The woman who was asleep in bed when you snuck out the window like a spineless little worm!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !