Exemples d'utilisation de "лезет" en russe

<>
Кто-то лезет на башню большого гиперболоида. Someone's climbing up the big hyperboloid tower.
Лезь на гик, руби канат. Climb the boom and cut the rope.
Он не сможет лезть с нами. Let's not make him do the climbing thing right away.
Наверное описываешь, как лез сегодня по канату? Are you telling how you had the courage to climb the rope today?
Если вы лезете прямо под нами, сохраняйте дистанцию! If you're climbing in our fall line, keep your distance!
Я лезу тут на стену, а ты сказал, что скоро вернешься. I'm climbing the walls in here, and you said you were gonna be right back.
Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы. It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило. When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Парень из кожи вон лезет. Guy's been jumping out of his skin.
Он не лезет вне очереди. He's not cutting.
Она из кожи вон лезет. She's a little out for herself.
Он лезет к тебе, Сиг? Is he touching you, Sieg?
Он лезет из земли как паровоз. It comes out of the ground like a train.
Да, он особо на рожон не лезет. Yeah, he rarely ventures out at all.
Пусть она не лезет не в свое дело! She should mind her business!
Либо хвастает, какой он богатый, либо в драку лезет. Either he brags how rich he is, or he starts a fight.
Там есть маленькая свинья, которая лезет не в своё дело. There's that little pig poker.
Я ему отстегиваю, а он не лезет в мои дела. I pay that man his cut and he leave me to my business.
Он лезет в свою коробку и достает мешочек с небольшими резинками. He goes to his box and he pulls out a bag of these little rubber bands.
Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож, Albert reaches in his pocket to pull out, you know, this black rubber band but what comes out instead is a knife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !