Exemples d'utilisation de "лезть" en russe

<>
Он не сможет лезть с нами. Let's not make him do the climbing thing right away.
Лезь на гик, руби канат. Climb the boom and cut the rope.
Наверное описываешь, как лез сегодня по канату? Are you telling how you had the courage to climb the rope today?
Кто-то лезет на башню большого гиперболоида. Someone's climbing up the big hyperboloid tower.
Если вы лезете прямо под нами, сохраняйте дистанцию! If you're climbing in our fall line, keep your distance!
Я лезу тут на стену, а ты сказал, что скоро вернешься. I'm climbing the walls in here, and you said you were gonna be right back.
Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы. It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window.
Когда я вижу в интернете фотографию, где я лезу в школьное окно, я думаю, что многие люди увидят ее в первый раз, узнают о нашей трагедии и сделают так, чтобы такого больше не происходило. When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.
Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть. You would like to eat fish, but would not like to get into the water.
Кое - куда вам лучше не лезть. Some things you don't mess with.
Брок, я не хочу в это лезть. Brock, I'm not gonna get involved.
Не хочу лезть не в своё дело. I don't mean to overstep.
Он просил не лезть в его дела. He skipped out on his chores.
Я не хочу лезть не в свое дело. I don't want to overstep.
Иногда задача матери - лезть не в своё дело. Sometimes a mother's job is to butt in.
Если кто-то будет лезть, арестуйте их тоже. Anybody gets in our way, you arrest them too.
Да, но вы не должны лезть без очереди. Yes, but you can't jump the queue.
Может ты прекратить лезть не в свое дело? Can you please mind your business?
Почему бы тебе не лезть не в свое дело? Why don't you just mind your own business?
Да, если не будешь лезть не в свое дело. Aye, you'll keep your nose out of our business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !