Exemples d'utilisation de "лекарствах" en russe avec la traduction "medicine"

<>
Я прошу о лекаре и лекарствах. I request for a doctor and medicine.
Единственное, что мешает нам спасать жизни всех, кто нуждается в лекарствах, чтобы выжить, - это отсутствие системы диагностирования, лечения и ухода за людьми и доставки этих лекарств. The only thing that is keeping us from basically saving the lives of everybody who needs the medicine to stay alive are the absence of systems necessary to diagnose, treat and care for people and deliver this medicine.
Эта ситуация и дальше будет ухудшаться, несмотря на то, что власти Ирака в настоящее время могут — и смогут в течение определенного периода в будущем — удовлетворять основные потребности в продовольствии и лекарствах. That situation will further deteriorate, in spite of the fact that the Iraqi authorities are currently — and shall be for a reasonable period — able to meet basic needs for food and medicine.
Таким образом, требуется эффективное нормативное регулирование лекарственного снабжения для обеспечения безопасности, эффективности и качества лекарств, имеющихся как в государственном, так и в частном секторах, а также точности и соответствия информации о лекарствах, имеющейся у медработников и широкой общественности. Thus, effective medicine regulation is required to ensure the safety, efficacy, and quality of medicines available in both public and private sectors, as well as the accuracy and appropriateness of medicine information available to health professionals and the public.
С этой целью в стране были приняты национальная фармацевтическая стратегия, комплекс мер по эпидемиологическому контролю, закон о лекарствах, был создан Национальный центр обеспечения и снабжения медикаментами, принята программа сокращения материнской и неонатальной смертности, создаются медпункты в сельских районах, вносятся дополнения и поправки в законодательство о здравоохранении и т.п. This approach formed the basis for the adoption of provisions such as a national pharmaceutical policy, integrated epidemiological surveillance, the Medicines Act, the establishment of the National Medicine Supply and Provision Centre, a programme to reduce maternal and neonatal mortality, the setting up of rural health centres, and the review and updating of legislation relating to the health sector.
12 коробок лекарств от простуды? 12 cases of cold medicine?
Как повысить доступность базовых лекарств How to Boost Access to Essential Medicines
Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор. We got heart medicine over here, home defibrillator.
Джина, где лекарства от простуды? Gina, where is the cold medicine?
У этого лекарства вкус лучше. This medicine tastes bitter.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Я принимал лекарство от простуды! I was on cold medicine!
Я должен принять это лекарство? Must I take this medicine?
Красный бурчак - это уже лекарство. Red young wine is medicine.
Это лекарство тебе немного поможет. This medicine will give you some relief.
Мне нужно лекарство от кашля. I need coughing medicine.
Я узнаю, как действует лекарство. I will find out how the medicine works.
Это просто лекарство от кашля! It was just cough medicine!
Это что, лекарство от простуды? What's this, your cold medicine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !