Exemples d'utilisation de "лесах" en russe avec la traduction "forest"
Специфические изменения были отмечены, например, в бореальных лесах Швеции.
Species changes were noted for example in Swedish boreal forests.
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке;
Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
В лачугах, в тропических лесах, прямо в центре военных действий.
Mud huts, rain forests, in the middle of a war zone.
Переименование доменов поддерживается в лесах, в которых содержится Exchange Server 2003.
Domain renaming is supported in forests that contain Exchange Server 2003.
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной.
Here, in the deciduous forests of eastern Russia the winter makes hunting very difficult.
Изменение климата и перемены в характере землепользования сказываются на лесах синергически.
Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests.
Установка Exchange 2013 и SharePoint 2013 возможна в различных доменах или лесах.
It’s supported to install Exchange 2013 and SharePoint 2013 in different domains or forests.
Лесное хозяйство играет важную роль в сохранении широкого биоразнообразия в продуктивных лесах.
Silviculture plays an essential role in maintaining large-scale biodiversity in production forests.
Программное обеспечение Microsoft Identity Integration Server (MIIS) установлено в одном или нескольких лесах.
Microsoft Identity Integration Server (MIIS) is installed on one or more forests.
Особую обеспокоенность вызывают опустынивание, эрозия сельскохозяйственных угодий и накопление биомассы в бореальных лесах.
Desertification, erosion of agricultural land and biomass accumulation in boreal forests are of particular concern.
Также были обнаружены окаменевшие остатки берез и хвойных деревьев, обычно растущих в горных лесах.
There were also samples from beech trees and conifers of the kind found in mountain forest regions.
Были высказаны различные мнения по вопросу о количестве сухостоя, которое следует оставлять в лесах.
There were different views on the amount of dead wood which should be left in the forest.
Количество углерода, содержащегося в лесах, превышает количество углерода, содержащегося в настоящее время в атмосфере.
The amount of carbon in forests is greater than the amount of carbon currently in the atmosphere.
Изменение климата и перемены в характере землепользования сказываются на лесах и их биоразнообразии синергически.
Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests and their biodiversity.
Переименование доменов не поддерживается в лесах, содержащих серверы Exchange 2000 или Exchange 5.5.
Domain renaming is not supported in forests that contain Exchange 2000 Server or Exchange Server 5.5.
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества.
Preserving the genome of these fungi in the old-growth forest I think is absolutely critical for human health.
Демонстрация техники и лесохозяйственных операций, осуществляемых в фермерских лесах, практика использования древесины и методы маркетинга.
Demonstrations of their machinery and existing forest operations as employed in farm forests, wood utilisation and marketing practices.
В области ведения хозяйства в фермерских и семейных лесах в большинстве районов Европы существуют схожие проблемы.
The forest sector is facing similar problems in most parts of Europe in relation to farm and family forests.
Этот гриб растет только в реликтовых лесах, Диоскорид впервые описал его в 65 году нашей эры
It's a mushroom exclusive to the old-growth forest that Dioscorides first described in 65 A.D.
В Нуякунде, по сообщениям, свыше 2000 человек были убиты и населению вновь пришлось спасаться в лесах.
In Nyakunde, well over 2,000 killings were reported, and the population has again fled into the forest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité