Exemples d'utilisation de "лестницы" en russe avec la traduction "staircase"

<>
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют. Staircases that curve away from you are glamorous.
Почему убрали ковёр с парадной лестницы? Why was the carpet removed from the main staircase?
Оцепите лентой лестницы и заднее крыло. Rope off across the staircases and the back wing.
У них нет камер в пролете южной лестницы. There are no cameras in the south staircase.
Мне кажется, что это из-за винтовой лестницы. I think it's the spiral staircase.
Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы. Now, I always saw design careers like surreal staircases.
Не располагайтесь наверху лестницы или под низко висящим потолочным вентилятором. Don’t set up at the top of a staircase or under an extra-low ceiling fan.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте. Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act.
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы. Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the.
Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны. And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous.
Этот снимок лестницы я считаю очень гламурным. По-моему, здесь запечатлено то, что вы ожидаете от университетской жизни. Может, это потому, что я училась в Принстоне. I happen to find that particular staircase picture very glamorous because, to me, it captures the whole promise of the academic contemplative life - but maybe that's because I went to Princeton.
В случае двухэтажных транспортных средств класса I это требование применяется также к пространству с внутренней стороны всех служебных дверей и пространству в непосредственной близости от каждой лестницы на верхнем этаже. In the case of double-deck vehicles of Class I, this requirement also applies to the interior of all service doors and to the immediate vicinity of each intercommunication staircase on the upper deck.
В случае двухэтажных транспортных средств класса I это требование применяется также к пространству, находящемуся с внутренней части всех служебных дверей и в непосредственной близости от каждой междуэтажной лестницы на верхнем этаже. In the case of double-deck vehicles of Class I, this requirement also applies to the interior of all service doors and to the immediate vicinity of each intercommunication staircase on the upper deck.
О тяжком физическом насилии (удары ногой, кулаком или каким-либо предметом, удары о мебель, сталкивание с лестницы, попытки удушения или нападение с применением оружия) в 2000 году сообщали 1,5 процента, а в 2005- 1,6 процента женщин. Severe physical violence (kicked, hit with fist or object, pushed into furniture or down staircases, strangled or attacked with weapons) was reported as 1.5 % in 2000 and 1.6 % in 2005.
поспешная приватизация бывшего государственного жилого фонда привела к появлению во многих странах неопределенности в отношении того, кто отвечает за управление значительными сегментами жилого фонда, в частности за управление общими пространствами и объектами, такими, как крыши, лестницы и лифты в многоэтажных зданиях. The hasty privatization of the former public housing stock has left unclear responsibilities in the management of sizeable segments of the housing stock in many countries, particularly with respect to the management of common spaces and facilities, such as roofs, staircases and elevators in multi-storey apartment buildings.
Потом иди по наружной лестнице. There's an external staircase.
Все они ищут свою лестницу. They're all searching for their staircase.
Успех это не корридор, это – лестница. Success is not a doorway, it's a staircase.
В храме царя Соломона была винтовая лестница. Ln King Solomon's temple there was a winding staircase.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница. There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !