Exemples d'utilisation de "лидером" en russe avec la traduction "leader"

<>
Потому что каждый был лидером. The leader was everyone on that page.
Бенки является лидером народа Ашанинки. Benki is a leader of the Ashaninka Nation.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. The United States has been an idea leader.
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
Алак показал себя достойным лидером. Alak has proven a worthy leader.
Горбачев был последним лидером СССР. Gorbachev was the last leader of the USSR.
Это и значит быть лидером, Кларк. That's what it means to be a leader, Clarke.
Но кто же был лидером команды? But who was the team leader?
Быть лидером означает не быть женственным. To be a leader means not to be a girl.
Она была лидером женской байкерской банды. She was the leader of a women's motorcycle gang.
Как всё прошло с лидером меньшинства? How'd it go with the minority leader?
Эрдоган дважды имел шанс стать великим лидером. Erdoğan has twice had the chance to be a great leader.
Я хочу назначить Шеклтона лидером палаты лордов. I want to give Shackleton a run as leader of the House of Lords.
Он в значительной степени является лидером имперского типа. He is very much an imperial-style leader.
Она была лидером племени Меномини, коренного населения Америки. She was a leader of the Menominee tribe, a Native American peoples.
А убийство 329 невинных человек, будущим мировым лидером. It was the taking of 329 innocent lives by a future world leader.
Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства. Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery.
Я собирался встретиться с лидером Северо - Американского Союза. I was about to expose the leader of the North American Union.
ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости. And the EU has been a global leader on environmental sustainability.
Однако Проди остаётся беспартийным лидером слишком многих партий. Yet Prodi continues to be a party-less leader of too many parties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !