Exemples d'utilisation de "листовой полог" en russe
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков.
But then you enter the Redwood canopy, and it's like coming through a layer of clouds.
Стив Силлетт, будучи 19-летним студентом Рид колледжа, услышал, что полог леса секвойи считается, так называемой пустыней секвойи.
Steve Sillett, when he was a 19-year-old college student at Reed College, had heard that the Redwood forest canopy is considered to be a so-called Redwood desert.
В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл.
It even contains a powerful force that can tear through sheet metal.
Когда осадки проникают сквозь полог леса, уровень концентрации возрастает в результате выщелачивания металлов из листьев или игл (Ukonmaanaho et al., 2000).
When the precipitation passes through the canopy, the concentration increases due to metal leaching of the leaves or needles (Ukonmaanaho et al., 2000).
Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs.
Атмосферное осаждение измерялось ниже лесного полога (осадки, проникающие сквозь полог леса) на 317 участках уровня II.
Atmospheric deposition was measured at 317 level II plots below the forest canopy (throughfall).
В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков.
The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes.
МСП ПО ЛЕСАМ На 220 лесных участках, расположенных главным образом в центральной Европе, средний уровень суммарного и проникающего сквозь полог леса поступления сульфата (SО4) в 1999-2004 годах сократился соответственно с 6,7 до 4,9 и с 8,8 до 6,3 (диапазон: 0,53-25,5) кг га-1 год-1.
On 220 forest plots mainly located in Central Europe, mean bulk and throughfall sulphate (SO4) inputs decreased from 6.7 to 4.9 and from 8.8 to 6.3 (range: 0.53-25.5) kg ha-1 year-1 in the period 1999-2004, respectively.
Если требуется увеличить длину полос, то следует соответственно использовать стальной листовой материал меньшей толщины, с тем чтобы барьер не сползал со стенки, чтобы его нельзя было согнуть и на нем не образовывалось бы трещин в момент удара.
If the strips are required to be extended, then thicker gauge steel should be used accordingly, such that the barrier does not pull away from the wall, bend or tear during the impact.
Результаты исследований ущерба, нанесенного листовой поверхности сельскохозяйственных и садовых культур, и сокращения биомассы белого клевера свидетельствуют об отсутствии каких-либо тенденций, что, возможно, объясняется значительными ежегодными вариациями концентраций озона.
Studies on damage to the foliage of agricultural and horticultural crops, and on biomass reductions in white clover showed no trends, possibly reflecting the large year-to-year variation in ozone concentrations.
Его целью является получение биофизических продуктов, таких как индекс листовой поверхности и доля поглощенного излучения, инициирующего фотосинтез, в результате синергии датчиков со средним пространственным разрешением, таких как усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением (AVHRR) НОАА, SPOT-Vegetation, спектрометр формирования изображений со средним разрешением (MERIS)/спутник для экологических исследований (ENVISAT) и POLDER/Усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS).
It aims to develop biophysical products such as the leaf area index and the fraction of absorbed photosynthetically active radiation through the synergy between medium spatial resolution sensors such as the NOAA advanced very high resolution radiometer (AVHRR), SPOT-Vegetation, the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS)/Environmental Satellite (ENVISAT) and POLDER/Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité