Exemples d'utilisation de "логика" en russe

<>
В этом выводе просматривается логика. There is a deep logic to this finding.
Логика нашего эксперимента была проста. And the logic of our experiment was simple.
Внутренняя логика внешних заговоров Ирана The Domestic Logic of Iran’s Foreign Plots
Возможно, здесь присутствует военная логика. There may be a military logic here.
Логика позади разграничения была абсолютно очевидной: The logic behind the separation was absolutely clear:
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
Сегодня такая логика ставится под вопрос. That logic is now in question.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения. Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Серверная логика (например, php) не поддерживается. Server-side logic (e.g. php) is not supported.
За этой идеей стоит определенная логика. This idea has logic behind it.
Логика Запада относительно расширения была геополитической: The West's logic for enlargement was geopolitical:
В этих рассуждениях есть определённая логика. There is some logic to this argument.
Случилось вот что: верх взяла зацикленная логика - What happens is that circular logic takes over.
Где же логика в этой сумасшедшей карусели? What is the logic of this crazy carousel?
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома. This deterrence logic produces a snowball effect.
Именно эта логика стоит за трансформацией НАТО. That is exactly the logic behind NATO's transformation.
Когда логика ослабляет хватку и воображение выходит поиграть. When logic loosens its vice grip and the imagination comes out to play.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна. But it turns out that the logic of the support group is value neutral.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Та же логика применима и к нашему питанию. The same logic applies to our diets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !