Exemples d'utilisation de "лопатками" en russe

<>
Самое уязвимое место как раз между лопатками. The most vulnerable spot is right between the shoulder blades.
Мышечное напряжение в районе лопаток. Levator scapulae muscle strain.
Лопатка или лопата, не так ли? A blade or spade, isn't it?
Баранью ногу и свиную лопатку! A leg of lamb and a shoulder of pork!
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж. Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Я нашла зуб в лопатке жертвы. I found a tooth in the victim's scapula.
Я заявляю права на эту лопатку - нет, постой. I claim this shoulder blade - No, wait.
Две лопатки и "Тюрбо" для начала. Two shoulders and Grand Marnier for start.
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate
Я единственный, кто догадался заглянуть к нему между лопаток. I'm the one that knew to look between his shoulder blades.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка. There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла. These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Пулевое отверстие в груди парня, или выходное отверстие на лопатке? The bullet hole in the guy's chest, or the exit wound by the shoulder blade?
ОК: Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой. Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Затем берём сандвич и заворачиваем его в листовую капусту, прикрепляем съедобную этикетку, не имеющую ничего общего с этикеткой сигар Cohiba, кладём в пепельницу ценой в 1,99 доллара и берём с вас примерно 20 долларов за это. HC: And here's something we have no reference to eat. This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash. We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety-nine ashtray and charge you about twenty bucks for it.
Видишь эти две щелевидные выходные раны на лопатке? You see these two slit-like exit wounds in the scapula?
Эйприл, ты знаешь, что у тебя небольшая сыпь на лопатке? April, did you know you have a little rash on your shoulder blade?
Первый удар должен был быть нанесен в лопатку. The first blow must have been to the scapula.
Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное. Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified.
Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки. We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula.
И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку. And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !