Exemples d'utilisation de "любимый" en russe avec la traduction "love"
Traductions:
tous4126
love2064
like1218
favorite589
beloved96
enjoy55
favourite44
pet12
adore8
lovely6
darling5
fave4
personal favorite3
sweetheart1
personal favourite1
autres traductions20
Шепчет: "Спасибо, любимый". Слегка, слегка опирается на меня.
Her whispering, "Thanks love." Lightly, lightly against me.
У меня был любимый муж, работа которую всегда хотела.
I had a husband I loved, the job I always wanted.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
When a loved one dies, they grieve for a long time.
Я просто стараюсь, чтобы мы не пошли ко дну, любимый.
It's the only way to keep our heads above water, my love.
Это не моего друга превратили в камень и не мой любимый в плену.
I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession.
Но сейчас у нее впереди большое будущее, любимый муж, дом и возможно даже семья.
But now she has the greatest future ahead, a husband she loves, a house and maybe even a family.
Если не поцеловал ее и ушел, любимый мой, если вспомнишь, поцелуй меня когда вернешься.
If you didn't kiss her on your way out, my love, if you can, kiss me when you return.
Итак мой дорогой, любимый муж не хочет не хочет больше снимать обнажённой собственную жену?
So my dear, loving husband doesn't want his own wife to do nude modeling anymore?
Но знаешь, у меня есть любимая работа, любимый муж, два прелестных ребёнка, которых я люблю.
But, you know, I have a job I love and a husband I love and two beautiful kids I love.
Ты - подсадная утка, а она убила себя, потому что ее любимый превратил всю ее жизнь в ложь.
You're a plant, and she killed herself because the man that she loved turned her whole life into a lie.
Мою квартиру обнесли, любимый мёртв, из-за того, что я не оказалась рядом, я ты подкатываешь ко мне?
My apartment is trashed, the man I love is dead because I wasn't there for him, and you're hitting on me?
Всеми любимый и уважаемый король Таиланда не выступил с общественным заявлением по поводу оккупации аэропортов и любых других недавних демонстраций народа.
Thailand's universally loved and respected King has not taken a public stand on the occupation of the airports nor on any other recent public demonstrations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité