Exemples d'utilisation de "любить" en russe avec la traduction "like"
Я буду несчастным, только если перестанешь любить.
The only way you can make me unhappy is to stop loving me like that.
Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу.
Being a foodie doesn't mean only liking fancy food.
Ещё одна фундаментальная вещь - нужно любить главного героя.
Another fundamental thing we learned was about liking your main character.
Она любила, как может любить только дитя природы.
She is still in love, like on Jy a childen of nature can be.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета.
Biology - we have co-adapted through biology to like bright colors.
Как можно не любить такие нежные и вкусные блинчики?
How can you not like such gentle and tasty crepes?
С чего бы такой девчушке любить такого старпёра, как я?
Why should a young girl like that love an old fart like me?
Я буду любить его больше когда он даст Акселю бесплатную поездку.
I'll like him more when he gives Axl a free ride.
Она будет любить его до безумия, следовать за ним как собачонка.
She'll dote on him, follow him like a dog.
Эй, разве я не могу любить и хлеб из цуккини, и кукурузный хлеб?
Hey, can't a guy like zucchini bread and corn bread?
Петь самбу без грусти все равно любить женщину, в которой нет ничего кроме красоты.
To sing a samba without sadness is like loving a woman who's nothing but beautiful.
Это было именно тогда, она видела кого - то она могла бы любить играть с.
It was just then she saw someone she might like to play with.
Почему Международный валютный фонд делает так, что людям, подобным мне, так трудно его любить?
Why does the International Monetary Fund make it so hard for people like me to love it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité