Exemples d'utilisation de "магазинам" en russe
Traductions:
tous2653
store1857
shop693
department27
magazine19
outlet17
boutique4
autres traductions36
Попьем чайку, Потом может побегаем по магазинам.
Some afternoon tea, quick journey around the shops, maybe.
Централизованное распределение — это процесс, в котором продукты приобретаются централизованным отделом закупок (покупателем), а затем распределяются по магазинам.
Buyer's push is a process in which products are purchased by a centralized purchasing department (the buyer) and then distributed (pushed) to stores.
В химчистку, по всем магазинам, а потом провожает домой.
Every shop on the high street, and back home again.
магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье;
shops shall not advertise the sale of sanitary pads or undergarments;
Мы оба найдём себе трофейных жён, которые любят ходить по магазинам.
I mean, we're both gonna marry hot trophy wives who love to shop.
Этот параметр применяется только к физическим магазинам.
This setting only applies to brick-and-mortar stores.
Благослови ее боженька, с ней всегда было легко ходить по магазинам.
God bless her, she's always been easy to shop for.
Можно назначить конкретные типы карт конкретным магазинам.
You can assign specific card types to specific stores.
Мы почти разобрали его машину и распределили запчасти по разным магазинам города.
We'd already chopped his car and distributed the parts to shops around town.
В Розница налоговые группы должны быть назначены магазинам.
In Retail, sales tax groups must be assigned to stores.
Но женщинам ещё приходилось ежедневно ходить по магазинам, хотя нет, уже не приходилось, так как благодаря электричеству у нас появились холодильники.
But the women still had to shop every day, but no they didn't, because electricity brought us the electric refrigerator.
Можно также назначить макеты экрана конкретным магазинам или работникам.
You can also assign screen layouts to specific stores or specific workers.
Тогда с 1-го января объявить пиратское радио полностью вне закона, заявив, что они угрожают жизни людей и мореплаванию, вредят экономике и рыбным магазинам Британии.
Then, January the 1st, we make pirate radio totally illegal on the grounds that they are endangering the lives of the brave men and women of the nation's shipping community, upon whom the economy and fish and chip shops of the country depend.
Продукты в каталоге выбираются из ассортиментов продуктов, назначенных магазинам.
The products in the catalog are selected from the product assortments that are assigned to the stores.
В интервью прошлым летом он описал мир, в котором люди летают бесплатно, а авиалинии взимают плату с аэропортов за миллионы пассажиров, доставляемых к их магазинам.
In an interview last summer, he depicted a world in which people would fly free and airlines would charge airports in exchange for the millions of passengers they deliver to their shops.
Ассортименты назначаются магазинам, чтобы обозначить продукцию, поставляемую в конкретный магазин.
Assortments are assigned to stores to identify the products that a particular store carries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité