Exemples d'utilisation de "максимален" en russe

<>
Выполняйте перенос данных, когда объем доступных на серверах ресурсов максимален, например в нерабочее время, в выходные и праздничные дни. Perform migrations when servers have maximum resource availability, such as after hours or on weekends and holidays.
Максимальная допустимая перегрузка - 2,5G. The maximum G-force you can have is 2.5G.
Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса. The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Максимальная безопасность и защита от рисков Ultimate risk protection & security
Максимальная скорость потока и разрешение Maximum bit rate and resolution
Программное обеспечение торговли иностранной валюты должно гарантировать максимальную безопасность, конфиденциальность, сохранность и, при необходимости, восстановления данных. Foreign exchange software should be designed for the utmost security, privacy, integrity and, if necessary, recovery of data.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок. Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Максимальное доверие к покупателям - это призывать их не купить товар. The ultimate empowerment of customers is to ask them not to buy.
Hm = максимальная концентрация водяного пара (%) Hm = Maximum water vapour concentration (per cent)
Международное сообщество должно призвать все стороны проявлять максимальную сдержанность и продолжать уже начавшиеся переговоры о мирном урегулировании. The international community must exhort all parties to exercise utmost restraint and carry forward the ongoing negotiations towards a peaceful solution.
5. Максимальное количество открытых ордеров, включая отложенные ордера – 10. 5. Maximal opened orders 10, including pending orders
Но не здесь возникают научные открытия, и не отсюда происходит максимальная рентабельность. But that is not where scientific breakthroughs come from, and it is not where ultimate cost-effectiveness comes from.
Максимальная сумма кредита для ваучера Maximum voucher credit amount
Фонд будет управляться с максимальной транспарентностью и способом, который будет направлен на то, чтобы пострадавшие регионы получили максимальную пользу. The fund will be managed with the utmost transparency, and in a way that will most benefit those in the affected regions.
Непрерывный убыток — максимальный суммарный убыток в одной серии сделок. Consecutive loss — maximal total loss in one series of trades.
Я думаю он не совсем бъёт Бугатти "Вейрон" по предельной максимальной скорости. I thought it hadn't quite beaten the Bugatti Veyron for the ultimate top speed.
Максимальная сумма вывода не ограничена. The maximum withdrawal amount is not limited.
Фонд будет управляться с максимальной транспарентностью и способом, который будет направлен на то, чтобы пострадавшие регионы получили максимальную пользу. The fund will be managed with the utmost transparency, and in a way that will most benefit those in the affected regions.
Непрерывное количество прибыльных сделок — максимальное количество прибыльных сделок в одной серии. Consecutive win trades — maximal amount of win trades in one series.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !