Exemples d'utilisation de "маленький человечек" en russe

<>
Маленький человечек уже не так прыток в движении. The little man has lost some bounce in his step.
Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель. Okay, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. And as he was leaving, he saw a man - a funny little man sitting sort of part way down the mountain.
На земле виден только маленький человечек. There is a small person right down there on the ground.
Я общался с ним по чату. Он был как маленький человечек к коробке. Итак, я послал ему сообщение и спросил, " Тим, можешь ли ты мне сказать, принесла ли пересадка стволовых клеток пользу моему брату," I I.M. him things. That's the way I communicate with him, is like a little guy in a box. I I.M.ed Tim. I said, "Tim can you tell me whether my brother's stem cell transplant worked or not?"
Конец радуги, маленький зеленый человечек, золотые монеты. End of a rainbow, little green guy, gold coins.
На этом слайде вы видите оптометриста, а маленький голубой человечек символизирует 10 000 человек. Это соотношение в Соединённом Королевстве. So this little slide here shows you an optometrist and the little blue person represents about 10,000 people and that's the ratio in the U.K.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Прокрался, как песочный человечек. Crept in like the sandman.
Маленький мальчик пропал в лесу. The little boy was lost in the forest.
Не бывает таких вещей, как живой пряничный человечек, Линда. There's no such thing as a living gingerbread man, Linda.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Это песочный человечек. It's the sandman.
Ты видишь тот маленький дом? Can you see that small house?
Не подходи ко мне, пряничный человечек! Stay away from me, gingerbread man!
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
"Я Имбирный Человечек". I'm the Gingerbread Man.
Австралия — самый маленький континент в мире. Australia is the smallest continent in the world.
"Я пряничный человечек". I'm the gingerbread man.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек. That cake looks good too. Give me a small piece.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !