Exemples d'utilisation de "маленьким" en russe

<>
Самым маленьким взносом были 20 центов. The lowest amount we ever got was 20 cents.
Знаешь, что стряслось с Маленьким Бродяжкой? You know what happened to the Littlest Hobo?
Может быть она была сбита маленьким метеором. Maybe she was hit by a tiny meteor.
Моя мама умерла, когда я был маленьким. My mother died when I was a kid.
Боже, что стало с моим маленьким мальчиком? But what happened to last year child?
Я просто очень гордилась моим маленьким мальчиком. I was just proud of my boy.
Когда я был маленьким, Рождество начиналось 24 декабря. When I was a boy, Christmas arrived on its eve, December 24.
Я утешу себя маленьким кусочком брауни с двойным шоколадом. I'm consoling myself with some double chocolate brownies.
Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой. You know, when I grew up in India, telephones were a rarity.
Когда я был маленьким, ты работал техником на гастролях. Hey, back when I was a kid, you used to be a roadie.
Когда я был маленьким, мама готовила мне такой суп, Ширли. When I was a boy, my mother used to make this soup for me, Shirley.
Ни маленьким детям, ни сестрам Уильямс, ни манекену в универмаге. Not on babies, not on the Williams sisters, not on a mannequin at Avenue.
Не вижу никакой разницы между небольшим пузиком и маленьким животиком. I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy.
А я приготовлю завтрак всем маленьким зверюшкам, просыпающимся от зимней спячки. And I'll have breakfast ready for all the wittle fuzzies coming out of hibernation.
Когда я был маленьким, Рубен учил меня там играть в крэпс. Reuben thought me to shoot craps here when I was a kid.
В 9 лет он был очень маленьким, боялся, что не вырастет. He was tiny then, scared he'd never grow up.
Ты что, никогда не играл в эту игру, когда был маленьким? You mean, you never played that game when you were a kid?
Когда я был маленьким, у нас был свой тайный штаб в лесу. You know, when I was a kid we had a clubhouse in the woods.
Все ли книги равны, когда речь идет о чтении вслух маленьким детям? Are all books created equal when it comes to early shared-book reading?
Есть там одно местечко, куда мой дядя возил меня, когда я был маленьким. There's this dim sum place, my uncle used to take me there as a kid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !