Exemples d'utilisation de "маммографию" en russe avec la traduction "mammography"
И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию.
And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done.
И, в-четвертых, и это особенно важно, мамографические дебаты будут продолжаться, но я считаю, что все женщины от 40 и старше должны ежегодно проходить маммографию.
And fourth and most important, the mammography debate will rage on, but I do believe that all women 40 and older should have an annual mammogram.
Было прекращено проведение программ регулярных обследований с целью диагностики рака груди и были значительно уменьшены масштабы профилактической работы, включая, например, цитологические анализы, пробу Папаниколау и маммографию.
Routine screening programmes for detection of breast cancer have been discontinued and preventive care, such as cytological tests, Papanicolaou and mammographies, have been significantly reduced.
Для женщин с неплотными тканями маммография является наилучшим выбором.
For women without dense breasts, mammography is the best choice.
Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
Mammography's the only one that's been around long enough to have a chance of making that claim.
Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов.
Of the tumors that we found, mammography found only 25 percent of those tumors.
Сейчас время для принятия нами как успехов маммографии так и ее ограничений.
It is time for us to accept both the extraordinary successes of mammography and the limitations.
Маммография не идеальна, но только этот тест, как было доказано уменьшает смертность от рака груди.
Mammography isn't perfect, but it's the only test that's been proven to reduce mortality from breast cancer.
Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций.
But this mortality banner is the very sword which mammography's most ardent advocates use to deter innovation.
Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди, которые не позволяют маммографии работать хорошо.
Two-thirds of women in their 40s have dense breast tissue, which is why mammography doesn't work as well in them.
Мониторинг и контроль процесса выдачи удостоверений врачам, специализирующимся в области маммографии, разработка программ лечения рака груди (Берлин)
Accompaniment and control of the certification process for doctors specialised in mammography, drafting disease management programmes for breast cancer diseases (Berlin)
В этой области было удивительно мало инноваций до тех пор, пока цифровая маммография ни была разрешена в 2000.
There have been surprisingly few innovations, until digital mammography was approved in 2000.
Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии. И что же мы получили от этих инвестиций?
The U.S. has invested four billion dollars converting to digital mammography equipment, and what have we gained from that investment?
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин.
Screening with mammography is clearly superior to no screening and our first priority should be to assure that women are screened.
В соответствии с этим соглашением была создана научно-техническая комиссия, в которую вошли различные работники системы здравоохранения, специализирующиеся в области маммографии.
According to that agreement, a scientific and technical commission has been created, covering the various health professions involved in mammography screening.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин.
So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind.
Цифровая маммография все еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом.
Digital mammography is still an X-ray of the breast, but the images can be stored and manipulated digitally, just like we can with a digital camera.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин.
So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind.
Маммография основанна на различии в представлении опухоли на фоне тканей, и мы уже видели, что это различие может быть скрыто в плотной груди.
Mammography relies on differences in the appearance of the tumor from the background tissue, and we've seen that those differences can be obscured in a dense breast.
Пациенту делают укол с радио-трассирующим веществом, которое захватывается быстро распространяющимися клетками опухоли, но не обычными клетками. И в этом большая отличие от маммографии.
The patient receives an injection of a radio tracer that's taken up by rapidly proliferating tumor cells, but not by normal cells, and this is the key difference from mammography.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité