Exemples d'utilisation de "маркетинговой стратегии" en russe
И он сказал что-то, о маркетинговой стратегии презентации твоего альбома.
Uh, and he said something about marketing strategy for your album launch.
Дизайн, производство, разработка маркетинговой стратегии и продажа- все это осуществляется самими же школьниками.
Students manage all product design, manufacturing, marketing strategy development and sales.
В следующих разделах содержатся сведения о разработке маркетинговых стратегий и каналов, создании маркетинговых планов, бюджетов и кампаний.
The following topics provide information about how to develop marketing strategies and channels, and how to create marketing plans, budgets, and campaigns.
Послушайте, когда я на днях говорила после завтрака с господином Гором, я спросила его, как он собирается включить мероприятия по экологической справедливости в свою новую маркетинговую стратегию.
Listen - when I spoke to Mr. Gore the other day after breakfast, I asked him how environmental justice activists were going to be included in his new marketing strategy.
Поскольку на каждом рынке существуют различные требования в отношении качества, маркетинговая стратегия МСП сначала должна быть нацелена на менее требовательные рынки, а впоследствии с ростом качества охватить более развитые рынки.
As each market has different quality requirements, the SMEs'marketing strategy would need to be targeted to less demanding markets first, and then, subsequently, progress into more sophisticated markets, as quality development increases.
Хотя автоматические правила позволяют экономить время на управлении рекламой, вам все равно следует контролировать общую результативность своей рекламы, чтобы она соответствовала вашей маркетинговой стратегии.
While automated rules may cut down on the time needed to manage your ads, you should still monitor the overall performance of your ads to make sure they're meeting your marketing goals.
Представьте нам клиентов с помощью своих связей или маркетинговой деятельности
Introduce clients to us via your own contacts or marketing efforts
То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy.
Хотя это звучит достаточно просто, многие начинающие трейдеры оказываются обманутыми, либо поддавшись маркетинговой обработке различных сайтов, продающих торговые системы и сигналы на основе индикаторов, либо ошибочно полагая, что, если они научатся управляться со сложными индикаторами, то будут делать больше денег на рынке.
It seems easy enough, yet many beginning traders get suckered into clever marketing schemes of websites selling indicator based trading systems, or they otherwise erroneously believe that if they learn to master a complicated and “fancy” looking indicator they will for some reason begin to make money consistently in the market.
Если Вам понадобятся дальнейшие документы для выработки нашей стратегии, просим сообщить нам об этом.
If you need any further documents for this affair, please let us know.
Cookies создаются для удобства пользователей, работы веб-сайтов, обеспечения безопасности сайта и предоставления компаниям маркетинговой информации о посетителях.
Cookies are used to improve user experience, make the website work, enable site security and provide the business with marketing information about the site’s visitors.
"Обеспокоенность по поводу "большого брата" и подобных вещей представляет собой большую проблему", - сказал Алауддин Хан, заведующий вопросами стратегии и управления эффективностью в департаменте транспорта штата Невада.
"Concerns about Big Brother and those sorts of things were a major problem," said Alauddin Khan, who directs strategic and performance management at the Nevada Department of Transportation.
Бонусные условия: Для получения бонусного вознаграждения требуется выполнение условий маркетинговой кампании предоставляющей данный поощрительный бонус согласно п. 8 настоящего Клиентского соглашения.
Bonus Terms: The conditions as advertised in marketing campaigns from time to time that have to be fulfilled in order to receive the bonus incentive and in accordance with Section 8 of this Customer Agreement to qualify for a payout of such incentive.
Между тем г-н Керри должен направиться в эти выходные на Ближний Восток и в Польшу для решения проблем враждебности в отношении стратегии США в Сирии, Египте и Иране, а также разведывательной деятельности США.
Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities.
Однако успех нового сервиса будет зависеть от качества его реализации и маркетинговой активности.
However, the potential success of the new service will depend on its quality and marketing efforts.
С учетом характеристик МиГа, нырок на большой скорости свидетельствовал о крушении, а не о стратегии ухода.
Given the MiG’s flight characteristics, a high-speed dive was a crash, not an escape strategy.
Это также позволит вам корректировать объявления так, чтобы достичь желаемой маркетинговой цели (например, увеличить количество установок приложения, посещений сайта или объем продаж).
Making your video ads interactive can also help you tailor your ads to better achieve specific advertising goals, such as driving app installs, product purchases, or visits to your website.
Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».
He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake” the West.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité