Exemples d'utilisation de "мастером" en russe avec la traduction "wizard"
Создайте шаблон Excel для листов бюджетного плана, пользуясь мастером.
Create an Excel template for budget plan worksheets by using a wizard.
Воспользуйтесь мастером Настроить номерные серии для автоматического создания номерных серий.
Use the Set up number sequences wizard to automatically create number sequences.
После этого воспользуйтесь мастером подстановок для создания связи между полями.
Then, to create the relationship between the two fields, use the Lookup Wizard:
Этап 3. Работа с мастером создания источника данных для SQL Server
Stage 3: Use the Create a New Data Source to SQL Server wizard
Воспользуйтесь нашим мастером отчетов об ошибках, чтобы сообщить нам о проблеме.
Visit our bug report wizard to tell us about the issue.
Воспользуйтесь мастером экспорта данных, чтобы экспортировать данные о финансовой проводке в файл архива.
Use the Data Export Wizard to export financial transaction data to an archive file.
Эта надстройка была заменена мастером функций и функциями для работы со ссылками и массивами.
This functionality has been replaced by the function wizard and the available Lookup and reference functions (reference).
На расположенной слева панели выберите Создание образа системы, а затем выполните предлагаемые мастером действия.
In the left pane, choose Create a system image, and then follow the steps in the wizard.
Чтобы разбить значения в ячейке на части, можно воспользоваться текстовыми функциями или мастером текстов.
To do this, you can use text functions to separate the parts of the cells or you can use the Convert Text to Columns Wizard.
Просмотрите предлагаемую мастером структуру и следуйте его инструкциям, если нужно добавить, удалить или исправить строки.
Review the structure suggested by the wizard and, if necessary, follow the instructions on the wizard page to add, remove, or adjust the lines.
Щелкните Выбрать другой архив, из которого будут восстанавливаться файлы, а затем выполните предлагаемые мастером действия.
Choose Select another backup to restore files from, and then follow the steps in the wizard.
Чтобы создать запрос на выборку, в котором информация будет отображаться в режиме таблицы, воспользуйтесь мастером запросов.
Use the Query Wizard to create a select query that displays information in Datasheet View.
Если работа с мастером завершена отменой, при повторном запуске продолжение с того же экрана будет невозможно.
If you exit the wizard by canceling, it will not return to the same page when you start it again.
Если вы хотите сообщить о проблеме с вашим браузером, воспользуйтесь нашим удобным мастером отчетов об ошибках.
If you want to report issues with your browser, use our handy bug report wizard.
Пошаговое руководство по действиям после запуска мастера см. в статье Работа с мастером настройки Office 365.
For a walkthrough of what happens when you run the wizard, see Using the Office 365 setup wizard.
Если вы пользуетесь мастером подстановок, вам не нужно поле внешнего ключа в дочерней таблице — мастер создает его автоматически.
When you use the wizard, you don't need a foreign key field in your child table because the wizard creates it for you.
Цифровой сертификат, используемый для безопасного гибридного транспорта и определенный мастером гибридной конфигурации должен быть выдан сторонним центром сертификации.
The digital certificate used for secure hybrid transport and defined in the Hybrid Configuration wizard must be issued from a third-party CA.
Примечание: Вероятно, в более ранних версиях Excel вы использовали Dynamic Data Exchange (DDE) в сочетании с мастером слияния в Word.
Note: In an earlier version of Excel, you might have used Dynamic Data Exchange (DDE) in combination with the Step-by-Step Mail Merge Wizard in Word.
Добавьте домен группы в гибридный соединитель отправки, созданный мастером гибридной конфигурации в локальной организации Exchange, с помощью приведенной ниже команды.
Add the group domain to the hybrid Send connector, created by the Hybrid Configuration wizard in your on-premises Exchange organization, using the following command.
В поле Период архивации выберите диапазон дат для резервной копии, содержащей файлы, которые вы хотите восстановить, а затем выполните действия, предлагаемые мастером.
In Backup Period, select the date range of the backup that contains the files that you want to restore, and then follow the steps in the wizard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité