Exemples d'utilisation de "мафия" en russe

<>
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
Мафия Дикси, Монголы, Лоу Райдерс? Dixie Mafia, the Mongols, the Low Riders?
Мафия использует законные деловые операции как прикрытие. The Mafia uses legitimate business operations as a front.
Любого рода мафия всеми силами препятствует проведению изменений. Mafias of any kind are severely resistant to change.
Кто виноват - неуклюжие политики, жадные олигархи, коррумпированные аппаратчики, мафия или МВФ? Are bumbling politicians guilty, or grasping oligarches, corrupt apparatchiks, the mafia, or the IMF?
И не забыть взять товарный чек, у нас тут не мафия. But keep your receipts because this ain't the Mafia.
В Литве " арабская мафия " якобы угрожала убить его, поскольку он хотел продать землю евреям. There, an “Arab mafia” had allegedly threatened his life because he wanted to sell land to Jews.
"Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный. "There's production there, sometimes handmade; and a mafia has formed, which has organized a stream," explains the former military man.
Президент Буш однажды сказал американскому Конгрессу, что "Аль-Каеда в терроре - это то же самое, что мафия в преступности". President Bush once told America's Congress that "Al Qaeda is to terror what the Mafia is to crime."
Конголезкие полевые командиры продавали этот продукт мафии в обмен на оружие. А мафия, в свою очередь, продавала его на Западные рынки. The Congolese war lords were selling this stuff to the mafia in exchange for weapons, and the mafia would then sell it on to Western markets.
Представители более старших поколений выросли в условиях, когда бюрократия, мафия, племенные связи и непотизм были смешаны вместе, обеспечивая сцепление в обществе. Their elders had grown up under conditions where bureaucracy, mafia, tribalism and nepotism fused to make a society cohere.
Десять арестованных лидеров содержатся под арестом без предъявления обвинений или заявлений против них, согласно закону, направленному против членов таких криминальных организаций, как мафия. The ten arrested leaders are being held without charges or specific allegations made against them, under a law aimed at members of criminal organizations such as the mafia.
Я был удивлен, что дискуссия сосредоточилась не на моих книгах, а на таких вопросах, как "еврейская культурная мафия" и "преувеличенный" антисемитизм прошлой и нынешней Румынии. I was amused that the debate focused not on my books, but on issues like the "Jewish cultural mafia" and the "exaggerated" anti-Semitism of past and present Romania.
Эта фотография трёх мужчин в противогазах изначально была сделана в Чернобыле, а я разместил её в Южной Италии, где мафия иногда закапывает отходы просто под землю. This image of three men wearing gas masks was taken in Chernobyl originally, and I pasted it in Southern Italy, where the mafia sometimes bury the garbage under the ground.
Эта связь является весьма прочной и носит международный характер, поскольку подготовка, закупка оружия и военного имущества, а также террористические акции, проводимые на территории Косово и Метохии, в значительной степени финансируются за счет подоходного налога, собираемого со всех работающих в Западной Европе албанцев, а также за счет средств, добытых с помощью торговли наркотиками, которой занимается албанская мафия, являющаяся одной из самых организованных мафиозных структур в мире. This is a very strong link with international character, because training, procurement of arms and equipment, as well as terrorist activities carried out in the territory of Kosovo and Metohija are largely financed by the income tax levied on all employed Albanians in Western Europe, as well as from the proceeds from drug trafficking organized by the Albanian mafia, which is among the best organized mafias in the world.
Побираться мусором, который остается за настоящей мафией. Taking the scraps the real mafia leaves behind.
Восседающий Тано, Великий Шеф Города Мафии подписывается! Sitting Tano, Great Chief of Mafia City, subscribes!
Они фанатки какого-то босса мафии, которого зовут Джиро. They're fans of some mafia boss named Jiro.
Видите ли, я узнала несколько вещей из документалок о мафии. You see, I've learned a few things from watching AE documentaries about the Mafia.
Олигархи и кремлевские бюрократы объединены сетью коррупции, мафии и насилия. Oligarchs and Kremlin bureaucrats are locked in a maze of corruption, mafia and violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !