Exemples d'utilisation de "мгновенных" en russe
В случае систем без теплообменника масса загрязняющих веществ (г/испытание) определяется посредством расчета мгновенного значения массы выбросов и интегрирования мгновенных значений по всему циклу.
For systems without heat exchanger, the mass of the pollutants (g/test) shall be determined by calculating the instantaneous mass emissions and integrating the instantaneous values over the cycle.
Эй, можно мне пару мгновенных лотерейных билетов?
Hey, can I get a couple of scratch-off lottery tickets?
начинать беседы с использованием мгновенных сообщений, голосовых или видеозвонков;
Start conversations with IM, voice, or video calls.
Регина и я обсуждаем презентацию бюджета с помощью мгновенных сообщений.
Molly and I have been chatting over IM about the budget presentation.
6. Десятки тысяч мгновенных микро-обвалов, которые случаются и сейчас
6. Tens of thousands of micro flash-crashes that continue to this day
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите кнопку Видеозвонок.
From the Skype for Business IM window, tap the Video call button.
Мы можем работать с документом одновременно, общаясь при помощи мгновенных сообщений.
We can all edit at the same time, and chat with each other over IM while we’re working.
Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y.
Companies blocking access to IM or to Facebook.
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите на значок меню.
From the Skype for Business IM window, tap the menu icon.
Вы знаете о последствиях, мгновенных и глобальных последствиях отказа США выплачивать ссуды?
Are you aware of the consequences, the immediate global consequences of the US defaulting on its loan payments?
Щелкните значок мгновенного сообщения, чтобы открыть окно мгновенных сообщений Skype для бизнеса.
Click the IM icon Quick IM button to open the Skype for Business IM window.
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите кнопку "Пригласить еще пользователей".
From the Skype for Business IM window, click the Invite More People button.
Одним щелчком вы можете превратить беседу с помощью мгновенных сообщений в ауди или видеоконференцию.
One click turns that IM into an audio and video conversation.
В верхней части окна мгновенных сообщений Skype для бизнеса выберите имя человека, с которым общаетесь.
At the top of the Skype for Business IM window, tap the name of the person you're talking to.
Здесь можно отправить Гаррету письмо, запланировать собрание с ним или побеседовать с ним с помощью мгновенных сообщений.
From here, I can send Garret an email, schedule a meeting with him, or start an IM conversation.
Думаю, мне следовало бы рассказывать о моей новой книге, которая называется "Озарение", она о мгновенных суждениях и первых впечатлениях.
I think I was supposed to talk about my new book, which is called "Blink," and it's about snap judgments and first impressions.
В Word 2016 для Windows вы можете создать собрание с помощью карточки для мгновенных сообщений в области Общий доступ.
In Word 2016 for Windows, use the IM card in the Share pane to create the meeting.
Судя по референдуму о Брексите, в числе мгновенных эффектов может оказаться паника на финансовых рынках и шоковый удар по уверенности потребителей и инвесторов.
Judging by the Brexit referendum, the immediate effects could include financial-market turmoil and a shock to consumer and investor confidence.
Например, эти ссылки можно публиковать в таких социальных сетях, как Facebook, Twitter или LinkedIn, а также отправлять по электронной почте или в мгновенных сообщениях.
For example, you can use these links to post to Facebook, Twitter, or LinkedIn, or share in email or IM.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité