Exemples d'utilisation de "меблированные комнаты" en russe

<>
Кот вылетел из комнаты. A cat dashed out of the room.
Государственные средства массовой информации даже утверждали, что техническому персоналу, который согласится переехать в Восточный вместе с семьями, будут предоставлять полностью оборудованные и меблированные коттеджи. The government media even claimed that technical personnel who agree to relocate to the center with their families would be provided fully furnished cottages.
Маюко вышла из комнаты. Mayuko came out of the room.
Все безупречно меблированные с кухнями и захватывающими дух видами. All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views.
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. Please wait in front of Room 213.
Следующие темы рассматриваются в качестве " основных " в Принципах и рекомендациях ООН и отсутствуют в Рекомендациях КЕС: продолжительность проживания в населенном пункте; живущие дети; дети, родившиеся живыми в течение последних 12 месяцев, умершие в течение последних 12 месяцев; жилищные условия: меблированные и немеблированные. The following topics were considered “core” in the UN Principles and Recommendations and were not present in the CES Recommendations: duration of residence in the locality; children living, children born alive in last 12 months, deaths in last 12 months; housing: furnished and unfurnished.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Ключ от комнаты, пожалуйста. The room key, please.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
При тревоге все выскочили из комнаты. The alarm sent everyone rushing out of the room.
Выйди из комнаты сейчас же. Go out of the room at once.
Я могу выйти из комнаты? Can I go out of the room?
Он вышел из комнаты в гневе. He got out of the room in anger.
Какой номер моей комнаты? What is my room number?
Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты. Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты. Please put the light out when you leave the room.
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет. When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
Холмс вышел из комнаты никем не замеченный. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты. If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты. Do not leave the lights on when you leave the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !