Beispiele für die Verwendung von "медицинскому обеспечению" im Russischen

<>
утвердить предложение об услугах по медицинскому обеспечению, содержащееся в приложении VIII; Approval of the medical support services proposal in annex VIII;
созвать группу экспертов для пересмотра и уточнения ставок в отношении услуг по медицинскому обеспечению; Convening of an expert group to review and specify the rates for medical support services;
Рабочая группа 2008 года рекомендовала пересмотренные ставки в отношении основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению. The 2008 Working Group recommended revised rates for major equipment, self-sustainment and medical support services.
приняла, за исключением содержащихся в пункте 86 (a)- (l) доклада поправок, предложение Секретариата об услугах по медицинскому обеспечению. Adopted, with the exception of amendments in paragraph 86 (a) to (l) of the report, the Secretariat's proposal on medical support services.
В четырех отдельных рабочих подгруппах проводилось первоначальное обсуждение следующих вопросов: основное имущество, самообеспечение, услуги по медицинскому обеспечению и расходы на контингенты. The discussions were initially conducted in four separate sub-working groups on the following subjects: major equipment, self-sustainment, medical support services and troop cost.
всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на услуги по медицинскому обеспечению: Соединенное Королевство и Индия (основное имущество); Бразилия, Индия и Соединенное Королевство (самообеспечение); Comprehensive review of the reimbursement rates of medical support services: the United Kingdom and India (major equipment); Brazil, India and the United Kingdom (self-sustainment);
Группа провела всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на основное имущество, самообеспечение и услуги по медицинскому обеспечению, а также процедур проведения будущих обзоров ставок возмещения. The Group carried out a comprehensive review of the reimbursement rates of major equipment, self-sustainment and medical support services and of the procedures for carrying out future reviews of reimbursement rates.
Всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество в отношении основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению: финансовые последствия рекомендаций Рабочей группы 2008 года Comprehensive review of contingent-owned equipment reimbursement rates for major equipment, self-sustainment and medical support services: financial impact of the recommendations of the 2008 Working Group
Рабочая группа рассмотрела вопросы, сгруппированные по четырем основным категориям, а именно: основное имущество, самообеспечение, расходы воинских контингентов и услуги по медицинскому обеспечению, — и вынесла по ним рекомендации. The Working Group addressed the issues in four major categories, namely, major equipment, self-sustainment, troop costs and medical support services, and made recommendations thereon.
Рабочая группа 2008 года провела всеобъемлющий обзор ставок возмещения расходов по категориям основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению на основе статистической модели, разработанной Рабочей группой по этапу V. The 2008 Working Group conducted a comprehensive review of reimbursement rates for the major equipment, self-sustainment and medical support services category on the basis of the statistical model established by the Phase V Working Group.
Медицинский персонал в этих вопросах руководствуется «Пособием по медицинскому обеспечению операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира», 5 и 6 главы которого посвящены в основном ВИЧ/СПИДу и связанными с этим вопросам. The medical staff is guided, in this regard, by the “Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations”, in which chapters 5 and 6 focus significantly on HIV/AIDS and related issues.
Рабочая группа рассмотрела вопросы, сгруппированные по четырем основным категориям: основное имущество, самообеспечение, расходы на воинские контингенты и услуги по медицинскому обеспечению, каждая из которых была рассмотрена одной из рабочих подгрупп, и вынесла по ним рекомендации. The Working Group addressed the issues, grouped into four areas: major equipment, self-sustainment, troop costs and medical support services, each dealt with by a sub-working group, and made recommendations thereon.
15 января 2001 года Рабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа V начала обсуждение вопросов анализа и обновления нормативов и ставок в отношении основного имущества, самообеспечения и услуг по медицинскому обеспечению, а также расходов воинских контингентов. The post-Phase V Working Group began its deliberations on 15 January 2001, to review and update the standards and rates for major equipment, self-sustainment, medical support services and troop costs.
В ходе проведенных в период с 4 по 22 февраля 2008 года заседаний Рабочая группа рассмотрела вопросы, сгруппированные по трем областям (основное имущество, самообеспечение и услуги по медицинскому обеспечению), каждой из которой занималась своя рабочая подгруппа. During its meetings from 4 to 22 February 2008, the Working Group addressed the issues, grouped into three areas (major equipment, self-sustainment and medical support services), each dealt with by a sub-working group.
Рабочая группа 2008 года собралась в Нью-Йорке с 4 по 22 февраля 2008 года для проведения всеобъемлющего обзора ставок возмещения расходов на основное имущество, самообеспечение и услуги по медицинскому обеспечению и процедур проведения будущих обзоров ставок возмещения. The 2008 Working Group met in New York from 4 to 22 February 2008 to conduct a comprehensive review of reimbursement rates for the major equipment, self-sustainment and medical support services and of the procedures for carrying out future reimbursement-rate reviews.
В пункте 87 (a) (iii) своего доклада Рабочая группа по этапу V рекомендует созвать совещание группы экспертов для обзора и уточнения ставок возмещения расходов на услуги по медицинскому обеспечению по категориям самообеспечения, основного имущества, аренды с обслуживанием и непреднамеренных инцидентов. The Phase V Working Group recommends in paragraph 87 (a) (iii) of its report that an expert group be convened to review and specify the rates for medical support services: self-sustainment, major equipment, wet lease factor and factor for no-fault incidents.
В своем докладе Рабочая группа по этапу V предложила методологию проведения периодического пересмотра ставок возмещения в отношении основного имущества самообеспечения и имущества специального назначения, рекомендовала усовершенствовать некоторые нормативы по эксплуатации и процедуры возмещения и утвердила, за исключением поправок, изложенных в пункте 86 (a)- (l) доклада, предложение Генерального секретаря в отношении услуг по медицинскому обеспечению. In its report, the Phase V Working Group proposed a methodology for the periodic revision of the rates in major equipment, self-sustainment and special cases, recommended improvements with regard to some performance standards and reimbursement procedures and, with the exception of the amendments in paragraph 86 (a) to (l) of the report, adopted the Secretary-General's proposal on medical support services.
В соответствии со своим мандатом Рабочая группа по этапу V предложила методологию проведения периодического пересмотра ставок в отношении основного имущества, самообеспечения и особых случаев, рекомендовала усовершенствовать некоторые нормативы по эксплуатации и процедуры возмещения и утвердила предложение Генерального секретаря об услугах по медицинскому обеспечению при условии внесения поправок, изложенных в пункте 86 (а)- (l) ее доклада. In accordance with its mandate, the Phase V Working Group proposed a methodology for the periodic revision of the rates in major equipment, self-sustainment and special cases, recommended improvements with regard to some performance standards and reimbursement procedures and, with the exception of the amendments in paragraph 86 (a) to (l) of the report, adopted the Secretary-General's proposal on medical support services.
ставку расходов на обслуживание для медицинских модулей на всех уровнях медицинского обеспечения в размере 0,5 процента; A maintenance cost of 0.5 per cent per month for the medical modules at all levels of medical support;
Группа медицинского обеспечения будет заниматься главным образом планированием материального обеспечения новых миссий, развертыванием и использованием медицинского имущества, составлением и исполнением бюджета, планированием и приобретением медицинского имущества, управлением отношений с поставщиками медицинского имущества и выполнением других функций, связанных с медицинским обеспечением. The Medical Logistics Unit would focus mainly on material resource planning for new missions, deployment and management of medical assets, budget formulation and execution, medical asset acquisition planning, medical supply chain management and other medical-logistics related requirements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.