Exemples d'utilisation de "международно" en russe
Traductions:
tous56692
international56332
internationally292
worldwide61
cross border3
autres traductions4
В то же время отдельные программы конкретно направлены на укрепление потенциала, повышение информированности и обеспечение соблюдения международно принятых норм и стандартов по содействию обеспечению прав человека женщин.
At the same time, a number of programmes focus specifically on building capacity, awareness and compliance with globally agreed norms and standards to advance women's human rights.
Наконец, кипрская делегация также полагает, что в любом случае, когда реституция не является материально возможной, государство, ответственное за международно противоправное деяние, должно предоставить компенсацию конкретно потерпевшему государству и такая компенсация, помимо основной суммы, должна включать проценты и упущенную выгоду.
Lastly, his delegation also believed that, whenever restitution was materially impossible, the wrongdoing State Must compensate the specifically injured State, and that compensation should include, in addition to the principal sum, interest and loss of profit.
Поэтому оратор приветствует осуществление процесса, начатого в Аннаполисе в ноябре 2007 года, и надеется, что это приведет к созданию свободного, независимого и суверенного Палестинского государства, живущего в условиях мира и безопасности вместе с Государством Израиль в рамках безопасных и международно признанных границ.
He therefore welcomed the process launched in Annapolis in November 2007 and hoped that it would lead to the establishment of a free, independent and sovereign Palestinian State, living in peace and security with the State of Israel within secure and recognized borders.
В резолюции 56/83 от 12 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея приняла к сведению представленные Комиссией международного права статьи об ответственности государств за международно противоправные деяния, текст которых содержится в приложении к этой резолюции, и предложила их вниманию правительств, не затрагивая при этом вопроса об их будущем принятии или другой надлежащей мере.
In resolution 56/83 of 12 December 2001, the General Assembly took note of the State responsibility articles adopted by the Commission, the text of which was annexed to that resolution, and commended them to the attention of Governments without prejudice to the question of their future adoption or other appropriate action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité