Exemples d'utilisation de "менеджмент верхнего уровня" en russe
После падения до 13,3 в марте 2009 года, коэффициент отскочил до временного верхнего уровня 23,5 в феврале 2011 года, а теперь он равен 22,5.
After dropping to 13.3 in March 2009, the ratio rebounded to an interim high of 23.5 in February of 2011 year and is now at 22.5.
Элемент верхнего уровня, в котором содержатся все объявления из ответа
Top-level element wraps each ad in the response
Сюда входят бывшие источники верхнего уровня: "Внешние приложения", "Неизвестно – встроенный проигрыватель" и "Внешний веб-сайт".
This includes the former top-level sources External apps, Unknown – embedded player, and External website.
Уведомления. Новый источник верхнего уровня, включает уведомления подписчиков на компьютерах и мобильных устройствах.
Notifications: New top-level source that includes both desktop and phone/tablet notifications for subscribers.
Если в меню верхнего уровня бота было более 3 элементов и меню не было перенастроено в новом формате, Messenger автоматически сократит меню и поместит оставшиеся элементы в подменю «Еще».
For bots that had previously set a menu with more than 3 top-level items, and have not set a menu using this new format, Messenger will automatically truncate the menu and put the last 1-2 items in a "More" submenu.
Неизвестно – прямой ввод. Улучшена классификация просмотров с мобильных устройств, они включены в соответствующие категории верхнего уровня.
Unknown – direct: Mobile views can be categorized better and are included in the respective top-level category.
Речь идет о размере плейсмента, URL верхнего уровня и т. д.
This includes but is not limited to placement size and top-level URL.
Во всех приведенных выше примерах в качестве параметра верхнего уровня указан один маркер доступа.
All the above examples specify a single access token as a top level parameter.
Электронные письма подписчикам теперь входят в новый источник верхнего уровня "Уведомления".
Subscription update email is now included in the new top-level source Notifications.
Для call_to_actions действует ограничение в 3 элемента верхнего уровня и 5 элементов в любых подменю.
call_to_actions is limited to 3 items for the top level, and 5 items for any submenus.
Чтобы добавить новую папку верхнего уровня, нажмите кнопку + Создать папку, введите название папки и нажмите клавишу Ввод.
To add top-level folders, click the + New folder button, give the folder a name and press Enter.
Не существует общепринятой доменной зоны верхнего уровня для частных сетей, однако мы рекомендуем домен .internal.
Although there isn’t a specific top-level domain reserved for use in private networks, we recommend you use .internal if your configuration requires a specific top-level domain for internal use.
Уведомления теперь включены в источник верхнего уровня "Уведомления".
Notification is now included in the top-level source "Notifications."
Однако не забывайте, что в параметры верхнего уровня необходимо включить маркер доступа, даже если во всех запросах, входящих в пакет, содержатся собственные маркеры.
You must include an access token as a top level parameter, even when all individual requests contain their own tokens.
Chrome фиксирует этот адрес и предупреждает пользователя о новом домене верхнего уровня, который конфликтует с внутренней веб-страницей.
Chrome sees this address and warns you of the new, conflicting top level domain name.
В этом случае маркер доступа верхнего уровня считается резервным и используется для выполнения запросов, в которых явным образом не указан другой маркер доступа.
In that case the top level access token is considered a fallback token and is used if an individual request has not explicitly specified an access token.
Папки верхнего уровня отображаются на боковой панели менеджера закладок.
Top-level bookmark folders appear on the manager's sidebar.
Элементы меню верхнего уровня, с которыми могут взаимодействовать пользователи.
Top-level menu items that user can interact with.
Конфликт доменных имен – это опасное явление. К примеру, вы можете случайно отправить документ не на принтер в своем офисе, а на посторонний сайт в Интернете. Согласно требованиям ICANN, все сайты на новых доменах верхнего уровня должны возвращать специальный IP-адрес 127.0.53.53 в течение первых 90 дней работы, чтобы пользователи и администраторы одноименных локальных страниц могли выявить и устранить неполадку.
Because of the potential for security problems, like sending print jobs across the Internet to an unrelated site, ICANN requires that all newly approved top-level domains return the spcial IP address 127.0.53.53 for all domains for the first 90 days of operation. This is so that users and administrators can detect and fix the problem, before more serious ones develop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité