Exemples d'utilisation de "место на диске" en russe
Затененные ячейки и страницы также могут занимать место на диске.
Shaded cells and shaded pages can also consume disk space.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске.
Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Эффективность. Хранение данных в одном месте позволяет сэкономить место на диске.
Efficiency: Recording data in only one place means you use less disk space.
Если на компьютере недостаточно места, освободите место на диске, переместив или удалив файлы.
If you don't have enough space on your computer, you can free up disk space by moving or deleting files.
Это поможет ограничить сетевой трафик, сберечь место на диске и улучшить пропускную способность сети.
This will help limit network traffic, save disk space, and improve overall network performance.
Эти программы могут замедлять работу компьютера, поскольку расходуется память, место на диске и ресурсы процессора.
If you decide you don't want them, keeping the software on your computer might slow it down by using precious memory, disk space, and processing power.
На сайте поддержки Apple можно найти несколько советов о том, как освободить место на диске.
Here are some tips about how to free up disk space (Apple Support).
Для устранения этой проблему освободите место на диске с базой данных, затем снова попытайтесь подключить ее.
To resolve this issue, free some disk space on the database drive, and then try to mount the databases again.
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается.
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low.
Если на жестком диске находятся только файлы базы данных Exchange, выполните дефрагментацию баз данных (пока они отключены), чтобы освободить место на диске.
If the Exchange database files are the only files that are located on the hard disk, you may have to perform an offline defragmentation of the databases to free disk space.
Если пункт "Место на диске" не отображается, это означает, что на вашем компьютере не установлены последние обновления Windows 8.1 и Windows RT 8.1.
If you don't see Disk space, you don't have the latest update to Windows 8.1 and Windows RT 8.1.
Шпионские программы и вирусы, несомненно, вызывают проблемы, однако на скорость подключения к Интернету могут повлиять и программы-надстройки, объем памяти компьютера, место на диске и его состояние, а также запущенные программы.
Spyware and viruses can definitely cause problems, but your Internet connection speed can also be affected by add-on programs, the amount of memory the computer has, hard disk space and condition, and the programs that are running.
Поврежденные книги могут занимать больше места на диске.
Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space.
Низкое быстродействие может быть вызвано и нехваткой места на диске.
Low disk space can also cause performance problems.
На вкладке Общие будет отображаться объем доступного места на диске.
On the General tab, you’ll see the amount of disk space that you have available.
(Т. е. сколько места на диске сервера может занимать сайт?)
That is, how much server disk space can it take up?
Проверьте наличие свободного места на диске, на котором расположена папка Temp.
Check the drive that hosts the Temp folder for free disk space.
remaining_disk_gb: объем свободного места на диске устройства в Гбайт.
remaining_disk_gb - remaining disk space of the device, in GB.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité