Exemples d'utilisation de "местом" en russe avec la traduction "place"
Traductions:
tous13290
place6364
location1794
seat1169
site1079
space890
post420
spot352
point347
room277
scene147
station115
piece56
ranking33
slot16
berth4
footprint4
seater1
autres traductions222
Демонстрация солидарности делает Израиль более цивилизованным местом.
The demonstration of solidarity makes Israel a more civilized place.
Будет ли это местом трансцендентного и духовного единения?
Is it a place for transcendence and spiritual union?
Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом.
Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Да, Ламберт прокололся, не скрыв связь с этим местом.
Yeah, Lambert went out of his way to hide his connection to the place.
Посмотрим на свойства каждого. Удовольствие обусловлено временем, объектом, местом.
But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place.
Это значит, что всемирная паутина вновь станет интересным местом.
What it means is the Web is going to become an exciting place again.
Старые колониальные державы считали Африку местом для добычи ресурсов.
The old colonial powers regarded Africa simply as a place from which to extract resources.
Пансионат Грейси будет отличным местом когда ты выйдешь на пенсию.
Gracie Mansion would be a nice place to retire from.
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора.
Infrastructure is another obvious place to expand private-sector involvement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité