Exemples d'utilisation de "местонахождении" en russe
Мы получили анонимку о местонахождении Чада Эмиха.
We got an anonymous tip regarding the whereabouts of Chad Emigh.
Работник должен сосчитать все номенклатуры в местонахождении.
The worker must count all items in the location.
Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу.
I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe.
Создание встречи для загрузки в местонахождении склада.
Create an appointment for a load at a warehouse location.
В Питтсбург продолжают регулярно поступать наводки о его местонахождении.
Tips continue to arrive regularly in Pittsburgh regarding his whereabouts.
Как Instagram использует данные о моем местонахождении?
How does Instagram use my location information?
Вы сообщили моей невестке конфиденциальную информацию о местонахождении моего сына.
You gave my daughter-in-law privileged information on my son's whereabouts.
Требуется подтверждение при размещении номенклатур в местонахождении.
Require confirmation when putting items in a location.
Ко всякому, кто располагает данными о местонахождении Даунинга, просьба оказать содействие.
Anyone with information about Downing's whereabouts is urged to come forward.
Подробнее об обмене информацией о вашем местонахождении.
Learn more about how sharing your location works.
Вы лгали полиции о вашем местонахождении в момент смерти вашего мужа?
Did you lie to the police about your whereabouts at the time of your husband's death?
Подобъект geo_location возвращает данные о местонахождении.
The geo_location sub-object returns location data.
О местонахождении других членов НЛД, задержанных вместе с нею на вокзале, не известно.
The whereabouts of the other NLD members who were taken away from the train station was not known.
Добавление информации о местонахождении к действиям без людей
Adding location information to actions when people aren't present
Каждая из сторон считает, что власти другой стороны располагают информацией о местонахождении их близких.
Each side believes the authorities on the other side have information on the whereabouts of their loved ones.
Выполнение подсчета циклов в местонахождении склада [AX 2012]
Perform cycle counting in a warehouse location [AX 2012]
Любой ответ правительства, содержащий подробную информацию о судьбе или местонахождении исчезнувшего лица, препровождается источнику сообщения.
Any Governmental reply containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité