Exemples d'utilisation de "металлообработка" en russe

<>
В целом, ожидается, что большая часть выбросов КЦХП связана с операциями по металлообработке. Overall, most releases of SCCPs are expected to be associated with metal working operations.
Использование КЦХП в металлообработке и кожевенном производстве в ЕС, Норвегии и Швейцарии недавно было прекращено. Use in metal working and leather processing had been recently phased out in the EU, Norway and Switzerland.
Финансовых последствий для металлообработки также не предвидится в тех странах, которые уже прекратили производство КЦХП. Cost implications for metal working were not expected in those countries who have already phased it out.
Основное применение КЦХП в ЕС в качестве жидкостей для металлообработки, а также их применение в эмульсиях для дубления кожи ограничены директивой 2002/45/ЕС. Metal working fluids, the major use of SCCPs in the EU, as well as use in leather fat liquors, were restricted in directive 2002/45/EC.
Годовое потребление КЦХП в Австралии снизилось за период с 1998/2000 годов по 2002 год на 80 % и сейчас составляет приблизительно 25 тонн в металлообработке (NICNAS 2004). Use of SCCPs in Australia decreased by 80 % between 1998/2000 to 2002 to approximately 25 tonnes/year of SCCPs in the metal working industry (NICNAS 2004).
Другие типичные подходящие для таких программ отрасли включают в себя металлообработку, производство узлов и компонентов из пластмасс, производство формовочных и штамповочных изделий, типографские и упаковочные работы и деловые услуги (бухгалтерский учет, юридические услуги и услуги в области ИТ). Other typical target industries include metal working, production of plastic parts and components, mold and die manufacturing, printing and packaging, and business services (accounting, legal and IT services).
В двуязычной средней школе имеются четыре класса по программе классической средней школы, восемь классов с обучением по специальности технического работника в области экономики, четыре класса с обучением по специальности технического специалиста в области инженерной механики и три класса по специальности металлообработки. The bilingual secondary school has four classes of grammar school programme, eight classes qualifying for the profession of a technician in the field of economics, four classes qualifying for the profession of a mechanical engineering technician, and three vocational classes in the field of metal working.
Мужчины преобладают в таких субсекторах, как обработка древесины, металлообработка и другие обрабатывающие сектора. Men are largely represented in wood, metal and other manufacturing sub-sectors.
Наиболее пострадали такие отрасли, как металлургия, гражданское строительство, основная химическая промышленность, металлообработка, текстильная и кожеобрабатывающая отрасли. The most heavily affected industries were our metallurgy, civil engineering, basic chemical, metal processing, textile and leather processing industries.
Аналогичным образом персонал мастерских на железных дорогах может классифицироваться по отрасли транспорт, в то время как надлежащей отраслью является металлообработка. Similarly, e.g. the mechanical engineering personnel at the railways may be classified under transport, whereas the correct industry would be metal industry.
Обрабатывающая промышленность представлена всего несколькими предприятиями, такими как камнедробилки, пекарни, металлообработка, деревообработка, пошив одежды, сапожное дело и маленькие агропромышленные предприятия. The manufacturing sector is limited to a few enterprises, like stone crushing, baking, metal work, wood work, garment making, shoe-making and small agro-industries.
В выборке были представлены следующие отрасли: полиграфия (1 объект), электронная промышленность (3), кожевенная промышленность, металлообработка, целлюлозно-бумажная промышленность (6), фотографическая и текстильная промышленность (2). The industry sectors were printing (1 site), electronics (3), leather, metals, paper (6), photographic and textiles (2).
В Канаде в 2003 году (Environment Canada 2003a) и в ЕС в 1994 (Euro Chlor 1995) и 1998 году (OSPAR 2001) основным применением и источником выбросов КЦХП являлась металлообработка. In Canada in 2003 (Environment Canada 2003a), and in the EU in 1994 (Euro Chlor 1995) and 1998 (OSPAR 2001), the major uses and releases of SCCPs were in metalworking applications.
Основными видами экономической деятельности в Хорватии являются: сельское хозяйство, производство продуктов питания, текстиля, древесины и лесоматериалов, металлообработка, химическая и нефтеперерабатывающая отрасли промышленности, производство электротехнической продукции, судостроение, судоходство и туризм. The principal economical activities in Croatia include agriculture, foodstuffs, textile, wood and timber, metalworking, the chemical and petroleum industries, the electrical manufacturing industry, shipbuilding, the shipping industry and tourism.
Это постановление охватывает вопросы основного и децентрализованного профессионального обучения и подготовки в Гренландии в следующих основных областях: металлообработка; строительство; коммерческие дисциплины и делопроизводство; сфера питания; рыболовство; социальная служба; сфера здравоохранения; графика; сфера обслуживания. The order covers basic, decentralized vocational training and education in Greenland in the following main areas: metalworking; construction; commercial and clerical trades; food trades; fisheries; social services; health services; graphic trades; service trades.
Приобретению социальных и профессиональных навыков помогала ориентационная и профессиональная подготовка в таких секторах, как металлообработка, пошив одежды, столярные работы и кулинария, а также социально-образовательная работа, включавшая непрерывное образование, социальную и гуманитарную подготовку, психопедагогическую деятельность и физическое воспитание. Social and vocational skills were imparted through activities in pre-vocational preparation, vocational training in the metal-working, garment, furniture-making and catering sectors, and through socio-educational training comprising continuing education, social and human training, psychopedagogical intervention and physical education.
Три первые позиции группы 10 (Металлургия и металлообработка) увязаны с КПЕС, но практически не содержат сведений о форме включенных в них грузов, которые позволяли бы сотрудникам таможни легче идентифицировать эти грузы и были бы более полезными для целей транспортной деятельности. The first three headings of group 10 (metallurgy and metal-working) are linked with the CPA but to a very limited extent with the forms of these products, which would be more easily identifiable by customs officers and more useful for problems of transport.
Она готова оказать самое активное содействие в передаче технологий и подготовке специалистов из развивающихся стран, особенно в таких сферах, как металлообработка, машиностроение, пищевая, дере-вообрабатывающая промышленность, энергетика, ирригация и транспорт, и поделиться своим опытом в этих областях с другими странами. With its highly qualified workforce, Belarus could participate in the training of specialists with a view to facilitating technology transfer to the developing countries, particularly in sectors such as metal processing, machine tooling, the food industry, wood processing, energy, irrigation and transport.
Профессиональное обучение и обучение основным жизненным навыкам в таких областях, как изготовление подарков и домашней утвари, одежды и различных аксессуаров, электроника и телекоммуникации, металлообработка, строительство, сельское хозяйство и лесное дело, обеспечивается и специальными учебными центрами, и региональными отделениями министерства торговли и промышленности. Apart from TESDA, the trade and industry department's Specialized Training Centers and regional offices also conducted skills and livelihood training in areas, such as gifts and houseware, garments and accessories, electronics and telecommunications, metal engineering, construction services, agro and forest-based activities.
Среди других источников- применение в качестве трансмиссионных уплотнителей и жидкостей для ведения горных работ в скальных породах, оборудование, используемое в других отраслях горнодобывающей промышленности, жидкости и оборудование, применяемые при разведке нефтегазовых месторождений, производство бесшовных труб, металлообработка и эксплуатация судовых турбоустановок (CPIA 2002; Environment Canada 2003b). Other releases could include use of gear oil packages, fluids used in hard rock mining and equipment use in other types of mining, fluids and equipment used in oil and gas exploration, manufacture of seamless pipe, metalworking and operation of turbines on ships (CPIA 2002; Environment Canada 2003b).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !