Exemples d'utilisation de "метки" en russe

<>
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность. In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
Результаты вычисления выводятся в виде даты или метки времени. Displays calculated data as a date or a time stamp.
Метки переводятся с латыни, как "Пожиратели" The markings translate from the Latin as "Reavers"
Подробнее об удалении с фото своей метки. Learn more about removing yourself from a photo you're tagged in.
И мы можем сделать эти метки светящимися. And we can make those markers glow.
Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки. Delicious is a social bookmarking service.
Дополнительные сведения см. в статье Метки нежелательной почты. For more information, see Antispam stamps.
Все сообщения, отправленные до этой метки времени, прочитаны All messages that were sent before this timestamp were read
Все сообщения, отправленные до этой метки времени, доставлены All messages that were sent before this timestamp were delivered
Чтобы установить временные метки, используйте стрелки вверх и вниз. On your keyboard, press the up or down arrow to adjust timing
Он знает только, где пометил их и где метки всплыли. All he knows is where he tagged them and he knows where they popped off.
Выберите строку субтитров и установите временные метки с помощью клавиатуры: Select a specific line in the caption track panel:
Поэтому в этой метке обычно отсутствуют все возможные метки и значения. so the antispam report stamp usually doesn't contain all of the possible stamps and values.
На эту особь мы поставили метки по обе стороны о. Кэрри. That one, you can see that we tagged both off Kerry.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли. We can take these markers and we can inject them in a tumor site.
Разница метки времени между Exchange и Active Directory превышает 5 минут Timestamp comparison between Exchange and Active Directory exceeds 5 minutes
На этом парне нет метки Купидона, но его смерть, однозначно, подозрительная. So, uh, this guy was not marked by Cupid, but his death is definitely suspicious.
В Exchange существуют четыре основных метки для защиты от нежелательной почты: There are four major Exchange anti-spam stamps:
Дополнительные сведения об этих метках см. в статье Метки нежелательной почты. For more information about these stamps, see Antispam stamps.
Если метка времени преобразования больше метки времени применения, условие параметра DataMoveReplicationConstraint удовлетворяется. If the replay timestamp is greater than the commit timestamp, the DataMoveReplicationConstraint parameter is satisfied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !