Exemples d'utilisation de "метод измерений по биениям" en russe

<>
Г-н Деннис сообщил о рекомендациях рабочего совещания по созданию и эксплуатации глобальных сетей наблюдения и измерений по третьему направлению над поверхностью земли с целью совершенствования кадастров выбросов и разработки взаимоувязанных моделей. Mr. Dennis highlighted the workshop's recommendations to develop and exploit global observing networks and measurements in the third dimension, above the Earth's surface, to improve emission inventories and further develop linked models.
В электронных сфигмоманометрах используется осциллометрический метод измерений. The electronic sphygmomanometer uses the oscillometric technique.
В 2007 году в Минске установлено две автоматические станции мониторинга для постоянного производства измерений по девяти наиболее важным загрязнителям (включая ТЧ10 и фоновый О3). Two automatic monitoring stations for continuous measurement of nine priority air pollutants (including PM10 and ground-level O3) were installed in Minsk in 2007.
Одной из инициатив по предоставлению информации общественности является вебсайт www.luftkvalitet.info, который содержит важную информацию о качестве воздуха и загрязнения атмосферы в Норвегии, в том числе данные ежедневных измерений по всей стране, прогнозы качества воздуха, отчеты, полезные ссылки и т.д. One initiative for making information accessible to the public is the website www.luftkvalitet.info, which presents important information about air quality and air pollution in Norway, including daily measurements from the whole country, forecasts of air quality, reports, useful links, etc.
Применение рецепторных моделей часто ограничивается такими факторами, как отсутствие возможностей для проведения пригодных измерений по обычной схеме и устаревшие краткие характеристики источников; Receptor model application is frequently limited by a lack of suitable measurements being routinely generated and by out-of-date source profiles;
Анализ измерений заднего расстояния для нескольких сидений одной и той же конструкции, проведенный на основе данных, представленных МОПАП, свидетельствует о превосходной повторяемости, причем разница между минимальными и максимальными показаниями, полученными в результате измерений по нескольким образцам сидений одной и той же модели находится в пределах между 0 и 3 мм. In the data provided by OICA, an analysis of the measurements across several seats of the same build indicated excellent repeatability, with differences between minimum and maximum measurements on several samples of the same seat model ranging between 0 and 3 mm.
Согласно результатам измерений по 150 загрязнителям воздуха в Кириккале лишь выбросы СО2 превысили предельно допустимый уровень, тогда как выбросы других загрязнителей находились в допустимых пределах. The measurement of 150 air pollutants in Kirikkale showed that only CO2 emissions was higher than the acceptable value, while the other ones were at the acceptable level.
Для проверки результатов использовались все имеющиеся данные измерений по ртути в атмосфере и ее осаждений, включая данные ЕМЕП. Verification of the results involved all available measurement data on mercury in air and precipitation, including those from EMEP.
Избранный метод регулировки применяется в отношении измерений как выбросов загрязняющих веществ, так и выброса CO2. The chosen setting shall be applied to the pollutant emissions measurements as well as to the CO2 emission measurements.
7 В данном контексте эталонирование означает метод сопоставления группы данных, полученных с помощью измерений, осуществленных на заявленном объекте, со стандартной группой данных, относящихся к известному объекту, без соотнесения со значением данных. 7 Template, here, means the technique of comparing a measured data set from a declared object with a standard data set from a known object without reference to the meaning of the data.
Для проведения надлежащей оценки технической службой должны быть указаны метод измерения размеров, углов и значений нагрузки, а также точность этих измерений. The method of measurement of dimensions, angles and load values, and the accuracy of measurement shall be recorded for assessment by the technical service.
" Ассимиляция данных "- это метод, объединяющий два источника информации, каждый из которых содержит ошибки: результаты, полученные с помощью моделей, и результаты измерений. “Data assimilation” is a technique that combines two sources of information that both contain errors: the model results and the measurements.
Этот метод измеряет и использует расстояние мини-джойстика относительно центральной точки основания мини-джойстика (в отличие от типового метода, в котором расчет ведется с использованием измерений, выполненных в двумерной плоскости). This method measures and uses the distance of the thumbstick position relative to the center focus point of the thumbstick base, instead of the standard method, which calculates the measurement using a two-dimensional plane.
Результаты измерений и полезная холодопроизводительность (метод определения разности энтальпий) Results of measurements and effective refrigeration capacity (enthalpy difference method)
При всем при том число компаний, действительно привлекательных с точки зрения первых трех измерений, невелико. Meanwhile, the number of truly attractive companies in regard to the first three dimensions is fairly small.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Двигаясь вверх по шкале рисков, мы приходим к акциям компаний, которые можно отнести к средним, или посредственным (с позиции трех первых измерений), тогда как оценка этих качеств со стороны финансового сообщества либо соответствует реальным характеристикам, либо еще ниже. Continuing up our scale of ascending risks, we come next to the stocks that are average or relatively low in quality in regard to the first three dimensions but have an appraisal in the financial community either lower than, or about in line with, these not very attractive fundamentals.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Но прежде чем приступить к анализу этих измерений, надо прояснить еще один очень важный момент. But before going on to examine these other dimensions, there is one additional point that should be fully understood.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !