Exemples d'utilisation de "методы планирования" en russe

<>
Группы маршрутизации определяют способ расчета операции, представления обратной связи операции, а также методы планирования операции и управления заданиями. Routing groups control how the operation is calculated, how the feedback is provided on the operation, and how the operation is scheduled and job-managed.
Для эффективного сотрудничества в области развития требуется достаточное, надежное и стабильное финансирование, динамичная институциональная структура и надлежащие методы планирования и исполнения. Effective cooperation for development required sufficient, secure and stable financing, a dynamic institutional structure and appropriate methods of planning and execution.
Адаптация предполагает повышение устойчивости инфраструктуры и операций, в частности, путем внесения изменений в операции, управленческую практику, методы планирования и конструкционные спецификации и стандарты. Adaptation involves enhancing the resilience of infrastructure and operations through, inter alia, changes in operations, management practices, planning activities and design specifications and standards.
Для коренных народов устойчивое развитие означает, что эти народы должны сами определять методы планирования и осуществления проектов в соответствии с их видением основных задач. Sustainable development for indigenous peoples signified that they should determine how projects were planned and implemented in accordance with their own vision.
ЮНЕП и Фонд ФИА " Автомобиль и общество " дали старт глобальной кампании " Сделаем дороги безопасными " с целью усовершенствовать методы планирования, финансирования и строительства дорог за счет отнесения части средств (10 процентов), затрачиваемых на строительство дорог, на создание систем для немоторизированного транспорта. UNEP and the FIA Foundation for the Automobile and Society have launched the global “Make Roads Safe” campaign to improve the way in which roads are planned, financed and built, through the allocation of a percentage (10 per cent) of road building funds to road facilities for non-motorized transport.
Я обнаружил, что существуют методы планирования, которые можно заимствовать и приспособить для нужд биологии. Исходя из этого, я разработал так называемый целостный менеджмент и плановый выпас - планируемый процесс, который предусматривает все сложности природы, а также наши социальные, экономические и экологические сложности. And I found there were planning techniques that I could take and adapt to our biological need, and from those I developed what we call holistic management and planned grazing, a planning process, and that does address all of nature's complexity and our social, environmental, economic complexity.
Это позволило бы лучше понять методы планирования и исполнения этого преступления, характер и состав группы исполнителей и их квалификацию и координацию действий, время, затраченное для планирования этого нападения, период, в течение которого было принято решение убить г-на Харири, и степень причастности, возможного предварительного знания об этой операции или соучастия других лиц в совершении этого преступления. That will facilitate an understanding of the planning and execution of the crime, the nature and composition of the perpetrating team and its skills and coordination, the time spent to plan the attack, the period during which the decision to assassinate Rafik Hariri was taken, and the extent of the involvement, potential advance knowledge or complicity of other individuals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !