Exemples d'utilisation de "механических часов" en russe
Однако три века тому назад также имел место технический прогресс от механических часов и водяной мельницы к пушке и каравелле, а также к сорту риса, дающему урожай три раза в год в Гуанчжоу и к выращиванию мериносов, прекрасно чувствующих себя на холмах Испании.
Yet three centuries ago there was also technological progress, from the mechanical clock and the watermill to the cannon and the caravel, and on to strains of rice that can be cropped three times a year in Guangzhou and the breeding of merino sheep that can flourish in the hills of Spain.
В XIII веке по всей Европе стали появляться механические часы — революционное средневековое изобретение, позволяющее людям следить за временем.
In the Thirteenth Century the first mechanical clocks began to appear across Europe, a Medieval innovation that would revolutionise how humans saw time.
Выходит, что Средневековье не только не было темным периодом в истории развития технологий, но и сумело дать жизнь многим технологическим изобретениям, таким как очки, механические часы и печатный станок — одним из самых важных открытий всех времен.
So far from being a technological dark age, the Medieval period actually saw many important innovations in technology and several of them - eye glasses, the mechanical clock and the printing press - are amongst the most important inventions of all time.
Кажется, что это нечто вроде механических, астрономических часов.
Seems to be some kind of mechanical, astronomical clock.
6. Запрещено использование механических торговых систем (МТС) и торговых скриптов.
6. During competition participant can not use help of automatic advisers of trade terminal and scripts.
Для клиентов Admiral Markets на 100% активированы все возможности механических систем трейдинга для автоматизации торговых операций в платформе Meta Trader 4, с использованием программных советников-экспертов (Expert Advisors), скриптов, пользовательских индикаторов технического анализа.
Admiral Markets’ customers have all automated trading features available in MetaTrader 4 enabled by default. This includes the use of automated trading software (Expert Advisors), scripts, and custom technical indicators.
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем.
The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Eugene Fama и другие, кто придумал теорию эффективного рынка, много писали о механических принципах отбора акций, основанных на оценках компаний.
Eugene Fama and the others who came up with the efficient market theory have written extensively about mechanical valuation-oriented stock-picking disciplines.
Клиентский терминал предоставляет широкий спектр средств для разработки и использования механических торговых систем (МТС, экспертов, советников).
Client Terminal gives a large range of means for development and use of mechanical trading systems (MTS, experts, advisors).
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Один из механических пауков был непрочен и разорвал его на куски.
One of the mechanical spiders just went haywire and tore him to pieces.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов.
The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Аттракцион поломался и мы с Кэрол зашли за пару механических голландских детей.
The ride broke down so Carol and I went behind those mechanical Dutch children.
А трогательные истории о скрежещущих, механических шумах у тебя имеются?
Do you have any stories about loving a grinding, abrasive sound?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité