Exemples d'utilisation de "мешки" en russe avec la traduction "sack"

<>
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. Take those sacks of sulphur over to the other copter.
Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом. Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice.
Они заполняют мешки землей и перетаскивают их через заросли на свое поле. They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots.
Среди них были молодые и старые, они несли с собой сумки, спальные мешки и провизию. There were young and old, and they carried an assortment of packs, bed rolls and lunch sacks.
Акты насилия, совершаемые сотрудниками таких учреждений в целях «дисциплинирования» детей, включают избиение руками, палками и шлангами, а также битье детей головой о стену, завязывание детей в полотняные мешки в целях ограничения их свободы, привязывание их к мебели, оставление их в холодных комнатах на несколько дней подряд, а также случаи, когда их оставляют лежать в собственных экскрементах. Violence by institutional staff, for the purpose of “disciplining” children, includes beatings with hands, sticks and hoses, and hitting children's heads against the wall, restraining children in cloth sacks, tethering them to furniture, locking them in freezing rooms for days at a time and leaving them to lie in their own excrement.
Когда Игорь бил по мешку. Whenever Igor hit the sack.
Завтра соревнования по бегу в мешках. I have a sack race with the bad guys tomorrow.
Наверняка отвалит за неё мешок золотых. We're sure to get a sack of gold coins.
Врываемся в ментовку, музыканта в мешок. Break into the pigsty, put the Musician in a sack.
Тогда что было в тяжелых мусорных мешках? Then what was in the heavy garbage sacks?
Это мешок эмоций, который вытряхивают на сцене. She's a walking sack of emotions.
У него были веревка и два мешка мешковины. He had a rope and two burlap sacks.
Подозрительные люди с веревочными лестницами и огромными мешками? Suspicious people with rope ladders and large sacks?
Я вспомнил, он пропал после бега в мешках. I remember it went missing after the sack race.
Потом бросили его, как мешок с грязными шмотками. Then left him in the lot like a sack of dirty laundry.
Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты. Killer used the burlap sack to transport Marta's body with.
Я отёкшая, а мой муж был лживым мешком дерьма! I'm puffy, and my husband was a lying sack of ass!
Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок! Rope around my neck, I'm being carried off like a sack!
Что нашел этот мешок у расселины возле своей телеги. He says he found this sack in an inlet, with his handcart.
Где этот чумной мешок уродства, более известная как моя служанка? Where is that pox-ridden sack of deformities known as my hand maiden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !