Exemples d'utilisation de "микроскоп" en russe

<>
Traductions: tous85 microscope85
А потом кладу все под микроскоп. And then I put it underneath the microscope.
Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз. This microscope magnifies objects by 100 times.
Через микроскоп можно увидеть их на [фоне] поверхности. You can look with a microscope and see them on a surface.
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки. Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image.
Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов. So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes.
Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их. I mean they're incredibly small, you have to have a microscope to see one.
Что я сделал, оторвал бирку. И положил её под микроскоп. What I did, I plucked the tag out and put it underneath the microscope.
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп. An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiber-optic microscope.
Вот атомно-силовой микроскоп в действии, вам видно, что результат грубоват. There's the atomic-force microscope working and you can see that the landing's a little rough.
Показ слайдов его скульптур, запечатленных через микроскоп, можно считать поистине невероятным. His slideshow of figures, as seen through a microscope, can only be described as mind-boggling.
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы. This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Если мы находим что-то интересное, мы помещаем это в микроскоп. If we see something that looks interesting, we pull it into a microscope.
Положил его под электронный микроскоп и нашел следы свинца, бария и сурьмы. Put it under the scanning electron microscope, and I found trace of lead, barium and antimony.
А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами. And then finally somebody picked up a microscope and looked at the water that was sitting next to the cores.
Вторая цель: убедить вас, что в каждом доме должен быть свой сканирующий электронный микроскоп And, secondly, to convince you that every home really ought to have a scanning electron microscope.
Одним словом, я ушёл домой, заглянул в микроскоп, и я раздавил кусок стекла, растёр его. So, to cut a long story short, I went home, went underneath the microscope, and I crushed up a piece of glass, crushed it up.
Мы не знали, что бактерии являются причиной болезней, пока мы не изобрели микроскоп, чтобы видеть их. We couldn't have a germ theory of disease before we invented the microscope to see them.
Твой отец отличный специалист, но ему не помешало бы изредка направлять мощный психиатрический микроскоп на себя самого. Your father's very good at his job, but he could stand to point that powerful psychiatric microscope at himself once in a while.
Как я люблю говорить, в каждом доме должен быть растровый электронный микроскоп, чтобы смотреть на эти вещи. As I say, every home should have a scanning electron microscope to be able to see these.
Почти так же, как телескоп или микроскоп перенастраивает ваше зрение, компьютерные симуляторы могут перенастроить восприятие на огромные масштабы пространства и времени. It's almost in the same way that a telescope or microscope recalibrates your eyesight; I think computer simulations can recalibrate your instinct across vast scales of both space and time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !