Exemples d'utilisation de "мимо" en russe avec la traduction "past"

<>
Блэки проплыл прямо мимо меня. Blackie smoke right past me.
Его везут мимо Берлинской Стены. He is being driven past the Berlin Wall.
Вниз мимо новостного агентства, и завернуть. Down past the newsagent's and it's round.
Он пробежал мимо, не заметив ее. He ran past without noticing her.
Я не сумел проскользнуть мимо йети. I never got past the yetis.
Я прошел мимо двери дюжину раз. I went past the exit a dozen times.
И как-то прошмыгнула мимо охраны. Somehow she got past security.
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками. She walked past clicking her high heels.
Как ты прошел мимо моих ребят? How did you get past my security downstairs?
Он только что проехал мимо домика сторожа. He just drove past the guard house.
Она летела мимо нашего окна на метле. She flew past our window on a broomstick.
И нам придется прошмыгнуть мимо него, чтобы. And we'll have to get past him to.
Один раз он проезжал мимо автомобильной аварии. He happened to drive past the scene of an accident.
Мимо кукурузных полей, где лесам было тяжело Out past the cornfields where the woods got heavy
Они не должны были пройти мимо "вышибал". They're not supposed to get past the bouncers.
Он направляется на север, мимо бухты Парадайз! He's heading north, just past Paradise Cove!
Леголас, пусти предупреждающий выстрел мимо уха боцмана. Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear.
Мимо ризницы (хранилища) и вверх по лестнице. Past the sacristy up the stairs.
Я помню, как прошла мимо парковщика, а затем. I remember walking past the valet, and then.
Пойдём ещё раз пройдём мимо дома Колина Фёрта. Let's go walk past Colin Firth's house again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !