Ejemplos del uso de "минеральный запас" en ruso
Представленные материалы и последующие обсуждения показали, что потребность в дальнейшей унификации международных стандартов финансовой отчетности и общепринятых принципов бухгалтерского учета в США остается значительной, при этом особый упор должен быть сделан на разработку общемировой терминологии ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов.
The presentations and ensuing discussion demonstrated that demand remains strong for further harmonization of International Financial Reporting Standards and US Generally Accepted Accounting Principles, with special emphasis on developing a global terminology for fossil energy and mineral reserves and resources.
Структурное и стратиграфическое улавливание; остаточное улавливание СО2 (блокировка под действием эффекта капиллярных сосудов); создание ловушки через растворение углерода (в воде, что делает его более тяжелым) и минеральный треппинг.
Structural and stratigraphic trapping; residual CO2 trapping (blocks due to capillary forces); solubility trapping (in water and becomes heavier) and mineral trapping.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
В экспериментальном модуле были созданы запасы полного парентерального питания на 180 дней. Но если полет на Марс продлится дольше, в модуле можно создать запас питания еще на 500 дней.
SpaceWorks outfitted TPN supplies in the experimental module to last 180 days; should the habitat be required for a prolonged Martian stay, the module would have another 500 days’ worth of nutrition.
Это давало нам очень небольшой запас времени для выхода из пике до взрыва танка, и поэтому сразу после выстрелов пушек я всякий раз готовился к очень резкому маневру.
That gave us very little margin to pull up and get away before the tank exploded, so immediately after the cannons were fired I always prepared myself for a very rash maneuver.
Поскольку норма прибыли, достающаяся дилерам в сделках с такими акциями, достаточно велика, очень многие внебиржевые дилеры держат постоянно возобновляемый запас акций, с которыми работают.
Because the profit margin available for dealers in such stocks is large enough to make it worthwhile, a great many over-the-counter dealers keep a regular inventory of the stocks they normally handle.
Одно из них — достаточно продолжительный запас времени, в течение которого компания сможет находиться «на плаву» при ценах ниже точки безубыточности большинства своих конкурентов.
One is sufficient leeway below the break-even point of most competition.
Наиболее вероятно, что запас надежности появится, когда акция сильно упала, а такое падение обычно сопровождается отрицательными новостями и общим пессимизмом.
Arguably, that margin of safety is more likely to exist when a stock has fallen a great deal, and that type of drop is usually accompanied by negative news and general pessimism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad