Exemplos de uso de "supply" em inglês

<>
Fixing the Innovation Supply Chain Закрепление новаторской цепочки поставок
Supply meanwhile continues to grow. В то же время по-прежнему увеличивается предложение.
Responsible officer: Director, Supply Division Ответственный сотрудник: Директор, Отдел снабжения
Our supply is running short. Наш запас на складе кончается.
Essential medicines and materials are in short supply: Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
Again, we could supply the content for it. И снова мы могли предоставить контент.
We only supply products of the highest quality. Мы поставляем исключительно товары высокого качества.
Provision is made for the replacement of desktop computers, monitors, laptops, printers, uninterruptible power supply units, file servers and accessories. Предусматриваются ассигнования для замены настольных компьютеров, мониторов, переносных компьютеров, принтеров, источников бесперебойного питания (ИБП), файловых серверов и принадлежностей.
A better supply of government meeting the flow of demands. Лучшее предоставление государственного управления отвечает на поток запросов.
What's the air supply? Пап, что такое подача воздуха?
Supply 20 piastres for me! Поставь 20 пиастров за меня!
We look at these pictures and we understand, for the first time, our role in this supply chain. Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
If it was difficult to evacuate and supply a small city like New Orleans, how would New York or Los Angeles fare? Если было трудно эвакуировать и обеспечить припасами такой маленький город, как Новый Орлеан, то что бы тогда было в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе?
inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular. инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно.
Rated supply voltage: 12 V Номинальное подаваемое напряжение: 12 В
And so they had a ready supply of converts. А потому приток новообращенных не иссякал.
While the information circular had indicated that pitcher water supply, elevator operator and coat attendant services would be cut, those services were still being provided. Хотя в информационном циркуляре указывалось, что будет сокращен объем услуг по обеспечению водой в графинах, услуг лифтеров и гардеробщиков, соответствующие услуги по-прежнему предоставляются.
Hunger and undernourishment (which reflects only dietary energy supply) often coexist. Голод и недоедание (эти понятия отражают только содержание энергии в питании) часто идут рука об руку.
Floods also hit the capital, Kabul, cutting off major supply routes and slowing relief efforts. Наводнения также затронули столицу — Кабул, — перерезав главные пути подвоза и замедлив усилия по оказанию помощи.
The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today. Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.