Exemples d'utilisation de "министр финансов и экономики" en russe

<>
Цель Конференции будет состоять в том, чтобы собрать вместе министров финансов и экономики государств-членов наряду с главами ведущих финансовых учреждений Европы и представителями частного сектора для обмена мнениями и опытом в вопросах привлечения иностранных государственных и частных финансовых ресурсов в страны с переходной экономикой и их использования в целях развития. The purpose of the Conference will be to bring together ministers of finance and economy from member States, along with the heads of Europe's leading financial institutions and the private sector, to exchange views and experiences in attracting foreign public and private financial flows in transition economies and in using them for development.
Выполнению этого решения было уделено приоритетное внимание, и уже через месяц после его принятия, в ходе подготовительного сегмента на уровне министров четырнадцатой сессии Лиги арабских государств, проходившего в Бейруте в марте 2002 года, Директор-исполнитель довел его до сведения министров финансов и экономики и призвал все государства- члены Лиги сотрудничать с ЮНЕП в подготовке научно обоснованного и ориентированного на перспективу аналитического исследования. High priority was given to the implementation of the decision, and one month later, during the preparatory ministerial segment of the fourteenth 14th session of the Arab League in Beirut in March, 2002, the Executive Director presented the decision in his address to the ministers of finance and economy, and invited all the member sStates of the Arab League to cooperate with UNEP in working towards achieving a scientifically sound desk study with a forward-looking approach.
В своём предвыборном манифесте Макрон выступил с идеей повышения уровня федерализма в еврозоне, что предполагает появление общего бюджета для обеспечения общественных благ в странах евро. Этим бюджетом должен управлять министр финансов и экономики еврозоны, а надзор за ним – осуществлять парламент еврозоны. Macron’s campaign manifesto embraced the idea of more eurozone federalism, characterized by a shared budget for eurozone public goods, administered by a eurozone economics and finance minister and accountable to a eurozone parliament.
Штраус-Кан, бывший французский министр финансов и соперник кандидата от социалистов на пост президента Франции, провел изменения, которые позволяют МВФ выдавать кредиты без условий при некоторых обстоятельствах и отдавать больший приоритет системам социальной гарантии (включая пособия по безработице и поддержку системы здравоохранения). Strauss-Kahn, a former French finance minister and contender for the Socialist nomination for the French presidency, has pushed through changes that allow the IMF to lend without conditions in some circumstances, and to give greater priority to protecting social safety nets (including unemployment benefits and healthcare systems).
Однако текущий кризис также показал, что Совет министров финансов и экономики Европейского экономического сообщества не способен управлять налогово-бюджетной политикой стран-членов ЕС. The current crisis has, however, also shown that the Council of Finance Ministers (Ecofin) is unable to assert such control over EU member states' fiscal policies.
Нгози Оконджо-Ивеала, Министр Финансов и мозг, стоящий за экономическими реформами правительства, была переведена на другую должность, чтобы возглавить Министерство Иностранных Дел, таким образом, что это в значительной степени рассматривается как наказание, поскольку Обасанджо властвовал во внешнем политическом курсе в течение всего своего срока пребывания в должности. Ngozi Okonjo-Iweala, the Finance Minister and the brain behind the government’s economic reforms, was redeployed to head the Foreign Ministry, in a move widely seen as punishment, as Obasanjo has dominated foreign policy-making throughout his tenure.
В марте на встрече в Пекине, организованной по инициативе Колумбийского университета по развитию политического диалога и Китайского центрального университета финансов и экономики, ученые и политики обсуждали, как реформировать международную валютную систему. In March, at a meeting in Beijing organized by Columbia University’s Initiative for Policy Dialogue and China’s Central University of Finance and Economics, scholars and policymakers discussed how to reform the international monetary system.
Министр финансов и президент центрального банка официально заявили, что «если мы не изберем компетентного президента, то в 2003 году Бразилия станет Аргентиной». The Finance Minister and Central Bank President solemnly declared that "if we do not elect a competent president, in 2003 Brazil will become Argentina."
Дадут ли стране, которая покидает Европейский экономический и валютный союз, играть хоть незначительную роль в совете министров финансов и экономики стран Европейского экономического сообщества, в Европейском совете по экономическим и финансовым вопросам? Would a country that leaves the EMU be given a diminished role in EcoFin, the European Economic and Financial Affairs Council?
На форуме, спикеры, в том числе министр финансов и глава центрального банка, объясняют современное мышление китайского руководства. At the forum, speakers, including the finance minister and the head of the central bank, summarize the Chinese leadership’s current thinking.
Это идея новой книги, написанной рабочей группой «Сквам Лейк», возглавляемой Кеннетом Френчем из Дартмунта и состоящей из 15 профессоров финансов и экономики, включая меня. That is the argument of a new book written by the Squam Lake Group, led by Kenneth French of Dartmouth and composed of 15 finance and economics professors, including me.
Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент. The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament.
Что же результаты пребывания Саркози на должности министра финансов и экономики говорят о его интуиции? What does Sarkozy's record as finance and economy minister say about his instincts?
Министр финансов и министр здравоохранения США посетили недавно африканский континент и собственными глазами видели там умирающих людей. Recently, the US Treasury Secretary and Health Secretary visited Africa and looked dying people in the eye.
Например, уже очевидной является необходимость адоптировать функционирование Европейского Центробанка в соответствии с политикой развития Европы, предложенной Советом министров финансов и экономики (Ecofin Council). For example, the need to adapt the operation of the European Central Bank to a policy of development for Europe, as laid out by the Ecofin Council, is already apparent.
Как отмечалось ранее, в декабре 2007 года министр финансов и министр здравоохранения подписали соглашение о финансировании двух новых больниц, которые будут располагаться на Гранд-Тёрке и Провиденсьялесе. As mentioned earlier, in December 2007, the Ministers of Finance and Health signed an agreement to provide financing for two new hospitals to be located on Grand Turk and Providenciales.
Доклад был заказан, спустя несколько дней после ежегодных совещаний МВФ в прошлом месяце, на встрече французских министров финансов и экономики, Мишеля Сапини и Эммануэля Макрона, и их немецких коллег, Вольфганга Шойбле и Зигмара Габриэля. The paper was commissioned a few days after the IMF’s Annual Meetings last month, at a gathering of the French finance and economy ministers, Michel Sapin and Emmanuel Macron, and their German counterparts, Wolfgang Schäuble and Sigmar Gabriel.
В рамках бюджетных реформ министр финансов и приватизации принял меры по обеспечению учета гендерных аспектов при подготовке бюджета, что является результатом процесса, начатого в 2002 году в партнерстве с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ), в частности совместного проекта министерства финансов и приватизации и ЮНИФЕМ, посвященного укреплению национального потенциала в области учета гендерной проблематики при подготовке бюджета. With regard to budgetary reform, the Ministry of Finance and Privatization (MFP) has introduced a gender perspective into budget preparation as a result of a process launched in 2002 in partnership with United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), in particular the MFP-UNIFEM project on strengthening of national capacities to mainstream gender concerns in the elaboration of the national budget.
Министерство финансов и экономики сформировало отделы по кредитам для населения и отношениям с общественностью, по управлению задолженностью и по разработке и обоснованию проектов развития. The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects.
В декабре 2002 года министр финансов и экономического развития Ангильи представил в Палате собрания бюджетный документ на 2003 год, озаглавленный «Эффективное ведение хозяйства в современных условиях». In December 2002, Anguilla's Minister for Finance and Economic Development introduced in the House of Assembly the 2003 budget document entitled “Being Effective Stewards Today”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !