Exemples d'utilisation de "министру иностранных дел" en russe
Traductions:
tous1041
foreign minister600
minister for foreign affairs310
minister of foreign affairs78
foreign secretary47
secretary of foreign affairs2
minister of foreign relations1
autres traductions3
К тому же, поскольку Индия настойчиво намекает министру иностранных дел Хилари Клинтон о своих проблемах, связанных с изменением климата, то, возможно, вскоре появится более сплоченный и неуступчивый блок развивающихся стран.
Moreover, with India poking Secretary of State Hillary Clinton in the eye over her climate-change entreaties, the world could easily see an even more unified and unyielding bloc emerge among developing countries.
В ответ на просьбу, с которой Специальный докладчик обратился к министру иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Постоянное представительство Соединенного Королевства 29 апреля 2004 года направило Специальному докладчику экземпляр Зеленого документа, подготовленного в феврале 2002 года и озаглавленного “Private military companies: options for regulation” («Частные военные компании: варианты регулирования»).
In response to the request of the Special Rapporteur to the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Permanent Mission of the United Kingdom transmitted to the Special Rapporteur on 29 April 2004 a copy of the Green Paper prepared in February 2002 entitled “Private military companies: options for regulation”.
В соответствии с положениями статьи IV Конвенции в совместном заключительном докладе уполномоченных комиссаров по данному делу от 5 января 1935 года, который 9 января того же года был представлен государственному секретарю в Вашингтоне и министру иностранных дел Канады в Оттаве, с учетом имевшихся фактов было сочтено, что за гибель этого судна или находившегося на нем груза компенсация выплачиваться не должна.
As envisaged under article IV of the Convention, in the joint final report of the Commissioners in the case dated 5 January 1935 and filed with the Secretary of State at Washington and the Minister of External Affairs for Canada at Ottawa on 9 January 1935, it was considered in view of the facts that no compensation ought to be paid in respect of the loss of the ship or the cargo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité