Exemples d'utilisation de "мировая экономика" en russe avec la traduction "global economy"
Traductions:
tous1519
world economy819
global economy669
international economy13
international economics3
autres traductions15
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости.
Today’s global economy is plagued by uncertainty.
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами.
The global economy is overrun with such poisoned packages.
Америка сильна, и мировая экономика сильна тоже.
America is strong, and the global economy is strong.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
Moreover, the entire global economy will contract.
От их ответов будет зависеть мировая экономика.
On the answers will depend the health of the global economy.
От их ответов будет зависить мировая экономика.
On the answers will depend the health of the global economy.
Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала.
The global economy drives expectations and capital flows.
Мировая экономика вступила в новую опасную фазу развития.
The global economy has entered a dangerous new phase.
Но именно сейчас мировая экономика балансирует на грани бедствия.
But right now, the global economy is teetering on the precipice of disaster.
Руководители центральных банков, конечно, хотят, чтобы мировая экономика была динамичной.
Central bankers surely wish for a dynamic global economy.
А застойная мировая экономика сжимает ресурсы здравоохранения до критической точки.
But a stagnant global economy is straining health-care budgets to the breaking point.
К сожалению, именно в такой ситуации сегодня оказалась мировая экономика.
Unfortunately, this is exactly the situation in which the global economy finds itself today.
Если будет сохранена существующая модель, то мировая экономика будет постоянно преображаться.
If the current pattern is sustained, the global economy will be permanently transformed.
Во-первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
First, the US and global economies remain mired in recession.
К сожалению, в 2009 году мировая экономика не предвещает безбедного существования.
Unfortunately, in 2009, the global economy will not be a bed of roses.
В то время, когда мировая экономика трещит по швам, нам нужен рост.
At a time when the global economy is sputtering, we need growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité