Beispiele für die Verwendung von "мифов" im Russischen
О Средневековье существует множество исторических мифов.
There are many historical myths about the Medieval Period.
Вот 10 стандартных мифов о мусульманах на Западе:
Here are 10 common myths about Muslims in the West:
Но сначала хочу развенчать несколько популярных мифов, касающихся долголетия.
But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина.
You will discover that within infinite myths lies the eternal truth.
Все государства ? большие и малые ? воплощают сочетание исторических фактов и мифов.
All nations – great and small – embody a combination of historical fact and myth.
Однако и она не обошлась без мифов, чтобы обеспечить себе победу.
Yet myth-making was not absent on the night of her victory.
К сожалению, существующая неосведомленность создает благоприятную почву для возникновения мифов и ложных представлений.
Unfortunately this ignorance is providing the perfect breeding ground for myth and misconception.
Часы мифов и легенд в поезде, все только чтобы удержать меня от раскрытия дела.
Hours of myths and legends on the train, all just to keep me from solving your case.
Один из бытующих мифов гласит, что рак в первую очередь является проблемой развитых стран.
One prevailing myth is that cancer is primarily a developed-country problem.
Прежде чем перейти к политике, необходимо избавиться от нескольких мифов, которые мешают четкому анализу.
Before turning to policy, it is important to dispose of several myths that interfere with clear analysis.
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь.
Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here.
Аргументами протекционистов, как новых, так и старых, является большое количество мифов, которые можно успешно развенчать.
The arguments of protectionists, new and old, are just so many myths that can be successfully challenged.
Их мировоззрение формировалось под влиянием мифов Великой Отечественной войны и совпало с новым культом Сталина.
Their worldview was shaped by the myth of the Great Patriotic War and coincided with a new cult of Stalin.
Мысль о том, что люди Средневековья не мылись, основана на ряде мифов и ложных представлений.
The idea that people in the Middle Ages did not wash is based on a number of misconceptions and myths.
Греция и острова Эгейского моря были родиной множества мифов и легенд о войнах и приключениях.
Greece and the islands of the Aegean Sea have given birth to many myths and legends of war and adventure.
Одна из обязанностей экономического руководства заключается в рассеивании экономических мифов, а никак не в их создании.
One responsibility of economic leadership is to dispel economic myths-certainly not to create them.
Дecятки тысяч лет наши предки объясняли мир при помощи мифов, и скорость изменений была воистину черепашьей.
For tens of thousands of years our ancestors understood the world through myths, and the pace of change was glacial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung