Exemples d'utilisation de "младенцах" en russe avec la traduction "baby"

<>
Когда в младенцах просыпается сознание? When Do Babies Become Conscious?
Такой сигнал должен показывать, способны ли минимально осознающие себя люди или люди, находящиеся под наркозом, понимать происходящее вокруг, а также то, когда сознание просыпается в младенцах. Such a sign could determine whether minimally conscious or anesthetized adults are aware — and when consciousness begins in babies.
Младенец на водных лыжах - глупо? Is it stupid that a baby can water ski?
Как отобрать кокаин у младенца. Like taking nose candy from a baby.
Можно посадить младенца на горшок. You can make the baby poop.
Давай, женщина, скорее пеленай младенца! Woman, do your job and swaddle this baby!
Слушай, у тебя лицо младенца. Look, you have a baby face.
Нелегко управиться с плачущими младенцами. It's hard to handle crying babies.
Младенцев рекомендуют заворачивать в одеяло. It is recommended that we roll the baby in a blanket.
Младенцы и книги в лаборатории Babies and books in the lab
Спал как младенец в спальне Линкольна. Slept like a baby in the Lincoln bedroom.
Он такой белый, как попка младенца. Taffy that's as white as a baby's thigh.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца. Look at the name of the family that adopted the baby.
И кстати, иметь лицо младенца - потрясно. And BT dubbs, having a baby face is awesome.
Особенно с большим, круглым лицом младенца. Especially by his big, round baby face.
Джон пытался не разбудить спящего младенца. John tried not to wake the sleeping baby.
Это - обугленная кость запястья новорожденного младенца. That is the charred metacarpal bone of a newborn baby.
Я могу поднять машину с младенцем! I could lift a car off a baby!
Его уронили, когда он был младенцем. He was dropped on the head when he was a baby.
Даже младенцы не спят так крепко. Babies don't sleep this well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !