Exemples d'utilisation de "младенцах" en russe avec la traduction "infant"
Это особенно касается практикующих врачей, которые проводят косметические операции на интерсексуальных младенцах.
This applies especially to medical practitioners who perform cosmetic surgery on intersex infants.
Когда мы говорим о младенцах, то выбор книг, в которых у разных персонажей есть свое имя, может способствовать более продуктивному чтению и, соответственно, созданию большей пользы для развития мозга и познания, как следует из наших исследований.
For infants, finding books that name different characters may lead to higher-quality shared book reading experiences and result in the learning and brain development benefits we find in our studies.
Каждый день мне рассказывали про родственников, которые сгорели заживо в доме, или их жен, которых изнасиловали и искалечили, прежде чем убить, о младенцах и малых детях, которых бросали в люки уборных, и о бойнях, которые происходили в церквях, когда священники и монахини брали в руки мачете.
Every day I was told of uncles who had been burned inside the house alive, of aunts who had been raped and mutilated before they were killed, of infants and toddlers who had been thrown alive into latrines and of massacres that had taken place in churches, as priests and nuns picked up machetes.
Сильнодействующие антибиотики для неродившегося младенца.
Force feeding antibiotics to an unborn infant.
Я провожу этих младенцев и тоже поеду домой.
I 'll see these infants home and then turn in myself.
Причина смерти была записана как синдром внезапной смети младенца.
The cause of death was listed as sudden infant death syndrome.
Обрезки крайней плоти младенцев используются для генерации искусственной кожи.
Snippets of infant foreskin are used for generating artificial skin.
Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев.
In fact there is little evidence that there is any cognitive ability in a very young infant.
Они бы не нашли младенца в пеленках, которого спрятали в яслях.
And they wouldn’t have found an infant swaddled in a manger.
Позднее была констатирована смерть младенца в результате внутреннего кровотечения и травм.
The infant was later pronounced dead as a result of internal bleeding and bruises.
Кроме того, младенцы и кормящие матери защищены стратегией, касающейся вопросов питания.
Moreover, infants and lactating mothers are protected by a policy on nutrition.
Кроме того, в Тринидаде и Тобаго все младенцы получают надлежащий уход.
Further, all infants in Trinidad and Tobago have access to proper care.
Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро.
Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
Также, как и прошлой ночью, будет включаться голос плачущего младенца, чтобы разбудить вас.
Just like last night, an alarm of a crying infant will sound to awaken you.
В Мозамбике этот показатель составляет 120 случаев смерти на 1000 младенцев, родившихся живыми.
In Mozambique, the figure is 120 infant deaths for every 1,000 live births.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité