Exemples d'utilisation de "младшей" en russe
Партия "Пыа Тай" во главе с Йинглак Чинават, младшей сестрой сосланного бывшего премьер-министра Таксина Чинавата, обеспечила громкий триумф, завоевав 265 мест в собрании из 500 членов, в то время как правящая Демократическая партия получила лишь 159 мест.
The Pheu Thai party, led by Yingluck Shinawatra, the youngest sister of exiled fugitive former Prime Minister Thaksin Shinawatra, secured a resounding triumph, winning 265 seats in the 500-member assembly, while the ruling Democrat Party mustered just 159.
8 августа 2003 года при содействии Венского центра защиты от бытового насилия Фатьма Йилдирим подала от своего имени и от имени своей младшей дочери в Венский районный суд Хернальс заявление об установлении временного запрета в отношении Ирфана Йилдирима.
On 8 August 2003, with the assistance of the Vienna Intervention Centre against Domestic Violence, Fatma Yildirim applied on her own behalf and on behalf of her youngest daughter, to the Vienna District Court of Hernals for an interim injunction against Irfan Yildirim.
Он классный парень, до тех пор, пока не встречается с твоей младшей сестрой.
Uh, he's ahe's a great guy, As long as he's not dating your little sister.
Кирстен застряла в роли проститутки, сама вынуждена оплачивать счета, в то время как с её младшей сестрой обращаются, как с принцессой.
Kirsten's stuck being a hooker, paying the bills on her back, while her little sister is at home being treated like a princess.
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника.
I applied for a promotion to be head cleaner.
Я была ее младшей сестренкой, но мы были близки, очень.
I was her baby sister, but we were close, really close.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
I grew up in the Paris suburbs and I was the youngest of three children.
Это было до того, как у моей младшей - Люси, был диагностирован эндокардит.
That was before my youngest, Lucy, was diagnosed with endocarditis.
Доля старшей возрастной группы будет расти относительно младшей возрастной группы независимо от политики правительства.
Regardless of government policy, the relative share of the elderly will grow at the expense of the young.
Если коэффициент иждивенчества дезагрегировать, то показатели иждивенчества для младшей и старшей возрастной групп составят соответственно 80 и 5.
When the dependency ratio is disaggregated, the youth dependency and old dependency ratios are 80 and 5, respectively.
Я разговаривал только с младшей девочкой, но если другие такие же как она, я точно буду им верить.
I have only spoken with the young girl, but if the others are anything like her, I would trust them absolutely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité