Exemples d'utilisation de "мнениям" en russe avec la traduction "mind"

<>
Мы будем продолжать сотрудничать с нашими партнерами, спонсорами и другими делегациями, придерживающимися аналогичных взглядов, для укрепления ключевых элементов этой платформы, прислушиваясь при этом к мнениям, которые высказываются в последнее время, в том числе в ходе этих прений. We will continue to work with our partners, fellow sponsors and other like-minded delegations to build on the core elements of that platform, while keeping an open mind to views recently expressed, including during this debate.
Держи своё мнение при себе. Keep your position in mind.
Что заставило тебя переменить мнение? What made you change your mind?
и изменить их мнение непросто. And it's not easy to change their minds.
Я разовью своё собственное мнение позже. I'll develop a mind of my own later.
Почему ты постоянно меняешь свое мнение? Why do you keep changing your mind?
Как можно поменять мнение Британии о Брексите How Britain Could Change Its Mind About Brexit
«Когда меняются факты, я меняю своё мнение. “When the facts change, I change my mind.
Я наконец-то стала высказывать свое мнение. I finally started to speak my mind.
Тогда другой вопрос: кто поменял своё мнение? And the other question, who changed their mind?
Но мнение язычника в совете будет полезно. But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful.
С течением времени он изменил своё мнение. In the course of time, he changed his mind.
Она может и будет высказывать собственное мнение. She can and will speak her mind.
Но более тщательное рассмотрение изменило бы мнение людей. But more intensive consideration could change people’s mind.
У тебя должен быть способ изменить мнение Белоснежки. You must have something that can change Snow's mind.
Мы познакомимся поближе, и ты изменишь своё мнение. You'll change your mind once we get to know each other.
А вы думали о том, чтобы поменять мнение? Um, would you ever consider changing your mind?
Давайте отсюда прежде, чем они изменят свое мнение. Let's get out of here before they change their mind.
Но по мнению Ли, сигнал тревоги уже прозвучал. But in Lee’s mind, alarms went off.
По его мнению, мы втроем должны жить вместе. In his mind, the three of us are already living together.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !